摘 要: 本文从中韩两国七夕节的由来、风俗、食俗等三个方面对比中韩两国七夕节传统风俗文化的差异。 中国论文网 关键词: 中国 韩国 七夕节风俗 每年阴历七月七日的七夕节是我国汉族传统节日中最具浪漫色彩的节日,特别是近年来称为“中国情人节”,而在与中国一衣带水的友邦韩国,作为深受中国文化的作用的汉文化圈国家,七夕节同样是一个重要的传统节日。中韩两国的七夕文化既有相似之处,又各有特色。本文将从中韩两国七夕的由来、风俗、食俗等方面分别进行比较,研讨中韩七夕文化的差异。 一、中韩七夕节的由来 在中国,七夕节原名为“乞巧节”,和凄美的牛郎织女爱情故事相关。据记载七夕节起源于汉代,东晋葛洪的《西京杂记》有“汉彩女常以七月七日穿七孔针于开襟楼,人俱习之”的记载,韩语论文题目,这是我们所能见到的最早的对于“乞巧节”的记载。“七夕”最早来源于古人对自然的崇拜。从历史文献上看,在三四千年前,随着对天文现象的认识加深和纺织技术的产生,就已经有了对于牵牛星、织女星的记载。古人将东西南北各七颗代表方位的星星合称为二十八宿,其中以北斗七星最亮,可供夜间辨别方向。北斗七星的第一颗星叫魁星,又称“魁首”。后来,科举制度产生以后,状元被称为“大魁天下士”,读书人把七夕称为“魁星节”,又称“晒书节”,保持了最早七夕来源于星宿崇拜的痕迹。七夕也来源于古人对时间的崇拜。汉字里“七”与“期”同音,月和日均是“七”,给人以时间感。古人把日、月,以及水、火、木、金、土五大行星合在一起称为“七曜”。“七”在民间表现为时间上的阶段性,在计算时间时往往以“七七”为终局。以“七曜”计算现在的“星期”这种方式,在韩国语、日语中都尚有保留。“七”又与“吉”谐音,“七七”又有双吉之意,是个吉利的日子。在台湾,七月被称为“喜中带吉”月,因为喜字在草书中的形状好似连写的“七十七”,所以把七十七岁又称“喜寿”。 在韩国,受我国文化作用,同样将阴历七月七日作为传统节日七夕节。牛郎织女的爱情故事最早由专门记载我国汉代怪谈故事的《斋谐记》流传至朝鲜半岛。被挖掘出的建于公元408年的高句丽古墓中发现画有中间为银河,两侧为牛郎织女的壁画,这也是七夕节极早传入朝鲜半岛,在韩国有着悠久传统的证明。崔南善在《朝鲜常识》中称牵牛星和织女星一年一度的相遇是早在中国周代人们通过年复一年地观察天象得出的经验。 二、中韩七夕节的风俗 由于地域文化的异同,在中国即使同为七夕节,各地的节日风俗也不尽相同,呈现出丰富多彩的特色。举例来说,在江苏嘉兴塘汇乡古窦泾村,有开七夕香桥会的传统。每年七夕,人们都会搭制香桥。所谓香桥,是用粗长的裹头香(以纸包着的线香)搭成的长约四五米、宽约半米的桥梁,装上栏杆,于栏杆上扎上五色线制成的花。人们在夜晚祭祀牵牛织女双星,乞求福祥,并焚化香桥,象征双星已走过香桥,欢喜相会,这是由传说中的鹊桥传说衍化而来的。在陕西,七夕晚上女孩们将稻草扎成一米多高的“巧姑”之形,并给“巧姑”穿上女孩子的绿袄红裙,坐在庭院里;女孩子们供上瓜果,并端出事先种好的豆芽、葱芽,剪下一截,放入清水中,使之浮在水面上,看月下的芽影,以占卜巧拙,并穿针引线,竞争快慢;举行剪窗花比赛,以争智巧。在福建,妇女、女孩子们摆设香炉和茶酒等祭品,还有五子(桂圆、红枣、榛子、花生、瓜子)和脂粉。祭拜双星后,把脂粉分为两半,一半投向屋顶给织女,一半自己梳妆美容。相传与织女共用脂粉,可使容貌保持不衰,而五子的摆设,寓有求生育之意。妇女们吃茶食瓜果,玩乞巧游戏。 在韩国,七夕节最具代表性的风俗就是妇女们为了获得更好的织布手艺向织女乞巧。在七夕节当日的清晨,妇女们将香瓜、黄瓜等瓜果摆在桌上,向织女行礼并祈祷女红技艺提高,之后妇女们观察供桌,如果供桌上挂有蜘蛛网的话则认为是天上的织女接受了自己的请求,会感到十分高兴。或是少女们在酱缸台上舀好清水,在清水上摆设一个盘子,盘内铺设平整的香灰,如果说第二天香灰上有什么东西经过的痕迹的话,就相信这是织女显灵。相信织女在天上掌管针线手艺并进行乞巧源于中国唐代的传统风俗,但是韩国人的七夕节并不与中国完全相同,在七夕节的当天韩国各家各户摆设煎饼和当年摘的水果,妇女们在酱缸台上舀放清水,祈祷家人长寿和家宅安宁。在一部分地区还有着在七夕当天举行大规模的祭祀或到农田里举行祈求丰收的田祭。在韩国阴历七月酷暑已经逐渐消退,农家除草等农活结束后直到秋收之前相对比较清闲,因此,在经历了梅雨季节之后的七夕之际,韩国农家有着晾晒梅雨季节里变得潮湿的衣物或书籍的习惯,称之为“书曝衣”。《东国岁时记》中记载着这种七月七日晾晒衣物的古老风俗。这一天人们凭借各家拿出来的衣物和书籍用来评价各家生活状况的好坏。 三、中韩七夕节的食俗 中国饮食文化博大精深,特别是传统节日里各种食俗文化非常发达。七夕节的传统食品以南方的巧果最为出名。巧果又名“乞巧果子”,款式花样丰富,主要材料为油面糖蜜。《东京梦华录》中称之为“笑厌儿”、“果食花样”,图样则有捺香、方胜等。在七夕这一天晚上,人们在打扫干净的庭院里摆上巧果、莲蓬、白藕、红菱等,家中亲友围坐在一起,祭祀牵牛、织女二星乞巧。有的地方饮酒,有的地方过去流行未婚女子趁天黑结伙偷菜,韩语论文范文,回家做成一锅炖菜,或者做成包子或饺子,包子或饺子里放顶针或针,谁能吃到包有顶针或针的,就会变得手巧,但是近年来七夕节经常被商家利用进行一些营销活动,大肆炒作,古老的节日渐渐变了味。 韩国的七夕传统食品主要为面条和煎饼。这是因为韩国人认为七夕过后如果说开始刮冷风的话,小麦制作的食品就是过季的食物,食用这种食物是一种忌讳,所以在这一天要使用小麦制作的面条和煎饼,意味着珍惜一年中最后品尝小麦食品的机会。 四、结语 尽管中韩两国民族不同,七夕节的习俗各异,但是乞巧、祭祀等活动都包含着人们对美好生活的向往、憧憬,反映了两国人民的生活面貌、优良传统,但是随着社会节奏的日益加快,现代人关于传统历史的重视渐渐减弱,无论是在中国还是韩国,七夕节等传统节日都更多被商家视作销售的大好时机,“节”味减退,“钱”味渐浓。无论采用何种表现形式,通过和家人共度传统节日,享受合家团圆的同时延续传统文化,这对忙碌的现代社会人来说都具有非常积极的意义。 参考文献: [1]许顺峰.我们的岁时文化和传统游戏百科辞典[M].迦兰文化社,2017. [2] [3]张帮俊.日本的“七夕”节[J].农家之友,2017.8. [4]省略/view/8489.htm?fr=ala0_1_1. 基金项目:渭南师范学院探讨生专项科研项目。 (作者系渭南师范学院外国语学院文学硕士) |