摘 要: 通过国际婚姻组成的家庭在韩国被称为“多文化家庭”。随着经济的发展,国家间的交流频繁,多文化家庭也越来越多,由此而产生的一系列问题也受到关注。本文将对韩国多文化家庭的现况和多文化家庭中成员韩国语教育问题进行略论。 中国论文网 关键词: 多文化家庭 语言交流 韩国语教育 引言 韩国一直是其他亚洲国家务工和移民的热门目的地之一。随着经济文化的国际间交流的深入,越来越多的外国人进入韩国,也有很多外国人选择韩国人做配偶,组成家庭。由于这样的家庭不止含有一国的文化,因此多被称之为多文化家庭。多文化家庭是韩国对夫妻一方是外国人的家庭的官方称呼。由于多文化家庭中有一方来自非韩国,关于韩国的语言、文化、习俗都基本甚至完全不熟悉,大部分家庭因为夫妻双方的文化程度、经济水平,以及个人素质等众多原因,始终是徘徊在低收入阶层甚至是贫困阶层。加上语言不通、文化异同、夫妻交流不够等,这些家庭中,和睦的比例总不是那么高。这样,就造成了韩国人对多文化家庭整体的偏见,为了消除这种偏见,首先要解决的是交流沟通问题。因此,韩国语的教育极为重要。本文将对多文化家庭的韩国语教育问题进行略论。 1.多文化家庭的范围及近况 多文化家庭是指由结婚移民者或授予大韩民国归化许可者,或者在大韩民国出生时已取得国籍者所组成的家庭。 1.1多文化家庭的概念 多文化家庭是指属下列一项的家庭①: 1)由结婚移民者②及根据「国籍法」第二条至第四条出生时已取得大韩民国国籍者组成的家庭;在韩外国人是指不具有大韩民国国籍,以居住在大韩民国为目的而合法滞留在韩国的人③。 2)由获得大韩民国归化许可者及根据「国籍法」第二条至第四条在出生时已取得大韩民国国籍者组成的家庭。 1.2多文化家庭的近况 韩国是一个单一民族国家,自古至今都是只有一个民族-韩民族,所以对外来民族的接受程度,明显不如中国、美国、等多民族国家或者移民国家要好。而且,很多文化程度不高的韩国人,对外来人甚至还有些排斥,特别是排斥那些来自经济发达程度不高的国家的人。纵观韩国的多文化家庭,来自农村,娶不到本国女性的,经济水平相对较差的韩国男人,和越南、菲律宾、蒙古等发展中国家的女人通过中介组成的国际婚姻,是占了相当大的比例的。这些中介来的国际婚姻的大部分家庭,因为夫妻双方的文化程度、经济水平,以及个人素质等众多原因,始终是徘徊在低收入阶层,甚至是贫困阶层的。这样,就造成了韩国人对多文化家庭整体的偏见,认为多文化家庭大部分都是贫穷的,不了解韩国社会的。而韩国整体对多文化家庭的偏见和歧视,很容易就会转移到多文化家庭的孩子上来。这些孩子,特别是那些母亲是东南亚地区的孩子,在学校里,因为肤色、长相、家庭经济、父母的教育程度等原因,很容易受到其他小朋友们的排挤和歧视。据统计,与韩国人结婚生活在韩国国内的移民有15万4000人,其中59.7%的人月收入不到200万韩元(约合人民币12017元)。生活贫困还延续至子女(12万1935人),仅有83%的学龄儿童在上正规学校,高中入学率不过70%,远低于普通家庭(小学98%,高中93%)。如何解决多文化家庭子女的语言交流沟通问题,成为现今最急需解决的问题。 1.2.1语言交流沟通的问题 在多文化家庭中,一般的情况是父亲是韩国人,母亲是越南或其他东南亚国家人,而这样的家庭多通过中介而结合。家庭中虽然以韩国语交流为主,但是关于非韩国女子来说,只能在语言学习的过程中循序渐进,而一些地域特有的表达方式,或韩国语言的深层次内涵,是不能够在短时间内很好地理解和掌握的。 另外,多文化家庭中的语言交流的水平异同深受学历、职业、宗教的作用。由于夫妻双方成长于不同的国家、地区,所接受的生活方式、教育背景完全不同,韩语论文网站,也在一定程度上作用了语言沟通交流。而这种语言的沟通交流障碍还会延续到下一代。 1.2.2文化异同 由于宗教界别、语言能力、政治能力、民族、年龄、教育程度的不同,而产生了文化异同。多文化家庭中的文化异同在国别不同、语言不同的背景下更加强烈。韩国深受儒学作用。在韩国,男性地位高,他们崇尚“家长制”的“大男子主义”。韩国人认为,隐身于男人背后,一心一意相夫教子的贤妻良母才是女性的典范,因此韩国不太尊重女性权利。这一点的异同导致了多文化家庭矛盾的产生。并不是所有嫁到韩国的女性都能够接受这种不平等的,大多数国家的女性还是比较偏向平等思想意识下的生活,讲究自立与自主。 另外,由于文化隔阂,多文化家庭中的适龄儿童及青少年有40%不能正常上学,有80%的多文化家庭子女未能完成属于义务教育阶段的中小学课程。这也成为了多文化家庭中最急需解决的问题。 2.多文化家庭子女的韩国语教育方案 韩国整体对多文化家庭的偏见和歧视,很容易就会转移到多文化家庭的孩子上来。这些孩子,很容易受到其他小朋友们的排挤和歧视。特别是,很多家庭经济基础比较薄弱的多文化家庭儿童,没办法和同龄人一样上各种各样的学院。因为没有一个安稳富足正常和睦的家庭,使得他们在学校里也受到有意无意的各种各样的排挤。而语言不同则加剧了这些矛盾和排挤,也使得多文化家庭自己的韩国语教育走进了恶性循环。因此,关于多文化家庭的韩国语教育问题也是重中之重。 2.1教材开发 教材选择是否得当,在一定程度上作用教学内容和教学效果。多文化家庭的子女是一个比较特殊的群体,关于他们来说,韩语既不是母语也不同于英语,再加上受外界的作用,心理因素的作用,对教材的依赖性就更强。所以在选择教材上,要注意内容由浅入深,由易到难,从简至繁,循序渐进。就韩国语而言,其具体内容应是:(1)字母发音部分应有精确的说明,结合有效的练习、适量的单词和日常对话,打下扎实的发音基础;(2)课文选材应符合时代性、学生的年龄和兴趣,语体丰富多样,内容结合实际;(3)单词分课文新词和练习后补充单词两部分,韩语毕业论文,对每个单词按来源注释汉字或外来语,并在每课挑出4—5个多义词,注释常用意义并加例句,而单词排列顺序可以采用词典顺序;(4)语法考虑难易度、使用频度,用韩式语法术语的译文,详尽地、有对照地、系统地解释;(5)练习应能提高听、说、读、写,翻译各方面的能力,体现学习者为中心;(6)文化介绍的内容与课文和练习内容相结合,辅助韩国语学习,并提高学生对异文化的理解能力,满足其好奇心。总之,多文化家庭子女的韩国语教材的编写要考虑诸多因素,要求具有极高的科学性、准确性、精密性、时代性。这其中也需要各个机构和探讨人员协力合作。 2.2教师 关于多文化家庭子女这一特殊群体的韩国语教育问题,教师的设定不同于普通学校的教师。在外国学生较多的学校,设置专门的班级或者配备专门的双语教师对教学有利。但据了解,截至去年年底,在首尔和京畿道这类外国人聚居的地方,拥有双语教学能力或配备双语教师的学校仅有97所。除了这两个地区之外,竟然没有一所中小学配备双语教师,而且这些学校在近期也并没有招聘或培养双语教师的计划。针对普通学校无力为多文化家庭子女“搞特殊”的状况,光州、釜山、青州、仁川等地先后成立了十几所“非传统学校”(Alternative School)。一般情况下,此类学校是为那些在普通学校不能好好上课,或者不能和同学很好交流的学生提供教育的机构。授课方式更为多样和自由,教师会根据学生的爱好和水平,采取更加亲和的授课态度进行教学和辅导。学校接纳了很多多文化家庭辍学的孩子,其教育形式也受到了多文化家庭的欢迎。然而,随着办学规模的不断扩大,私营的非传统学校在失去来自政府和社会的资金援助后,面临着严重的危机。 在他们的挫折背后有着共同的语言障碍。随着年级的升高,阅读和词汇能力却逐渐降低,难以跟上学校的功课。问题越来越严重,却没有显著的对策。帮助有语言学习障碍或者韩语发音及声调不好的多文化家庭子女的语言指导者现在不过100人。面对着这样的近况,教师显现出极为重要的影响。对处于主体地位的教师而言,具体内容应为:(1)将多文化家庭子女的教育纳入正规的国民教育体系;(2)教师应具备双语教学能力;(3)开设服装、料理、电脑等科目,与韩语和韩国文化科目并行教授;(4)教师具备一定的实践能力,将教学与技术结合;(5)教师应具有比普通学校教师更强的责任感和耐心,给予多文化家庭子女充分的关心和帮助。 结语 在全球化进程不断加快的今天,多文化家庭和多文化社会必将成为未来各国面临的重大议题。针对多文化家庭子女的失学问题,韩国政府和社会各界很早就开始关注并采取了一定的方法。但是关于这一新兴群体,如何解决他们的基本生活,改变现有的生活状况,以教育为根本点,找到治标又治本的好措施,依旧是考验韩国教育体系的一大难题,韩国语的教育也是一个值得探讨的课题和新的方向。 注释: ①「多文化家庭支援法」第2条. ②「在韩外国人待遇基本法」第2条第3号. ③「在韩外国人待遇基本法」第2条第1号. 参考文献: [1]全信子.同源异流的文化情结:中韩国际婚姻中朝鲜族女性婚姻移民现象探寻.学苑出版社,2017. [2]李松月.韩国语教材的结构略论及开发方案.复旦大学,2017. |