本探讨旨在帮助学习韩文的中国学生了解韩国惯用语,以提高他们的沟通能力,使他们能够进行更有水准的韩文对话。所以本论文将韩国教师在教授中国学生学习韩国惯用语的时候,使用的是可以高效指导学生学习的参考资料的基础内容,与最接近韩国惯用语的中国熟语进行比较略论,发掘两者之间表达方式的差异以及历史、社会和文化背景在语言上的投影。这样可以帮助学习韩语的中国学生提高对韩语的理解,提高沟通能力,达到更高的韩语会话水平。<br>
韩国惯用语是韩国人长期在日常生活中使用和积累下来的语言,反映了韩国人的历史、社会和文化特征。韩国人会在日...
本探讨旨在帮助学习韩文的中国学生了解韩国惯用语,以提高他们的沟通能力,使他们能够进行更有水准的韩文对话。所以本论文将韩国教师在教授中国学生学习韩国惯用语的时候,使用的是可以高效指导学生学习的参考资料的基础内容,与最接近韩国惯用语的中国熟语进行比较略论,发掘两者之间表达方式的差异以及历史、社会和文化背景在语言上的投影。这样可以帮助学习韩语的中国学生提高对韩语的理解,提高沟通能力,达到更高的韩语会话水平。
韩国惯用语是韩国人长期在日常生活中使用和积累下来的语言,反映了韩国人的历史、社会和文化特征。韩国人会在日常生活中自然而然地学会惯用语,但是中国学生单单透过字面意思很难理解韩文惯用语,所以惯用语的学习是一个难点。本论文的目的是为了引发学习韩文的中国学生对惯用语的兴趣,并且为了提供实际的帮助,以韩国大学韩文教材中的惯用语和出现在韩国语能力考试试题中的惯用语为中心,与中国熟语进行了比较探讨。
本论文共有五章。
第一章绪论,提出了比较探讨韩国惯用语和中国熟语的动机和目的,以及探讨内容和措施。
第二章提出了作为探讨对象的韩国惯用语和中国熟语的对照表。
第三章提出了韩国惯用语和中国熟语比较探讨的三个方面:完全相同、部分相异、完全相异。
第四章通过韩国身体部位惯用语和中国熟语的结构比较,考察韩国惯用语的特征。
第五章是本论文的结论,总结了第一至第四章的探讨内容。
如果能够正确理解韩国惯用语,不仅能够在对话时应用丰富的词汇,而且有助于了解韩国以及韩国人。我们期待学习韩语的中国学生对韩国惯用语产生兴趣,并且能够更加生动和自然地应用韩文。
本论文主要比较探讨了有限的惯用语,仅仅研讨了表达形态和结构等,未能更加进行广泛和深入探讨的部分,将会成为下一次的探讨课题。 ,免费韩语论文,韩语论文网站 |