中韩委婉语比较探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

本文以汉韩委婉语为探讨对象,从委婉语的定义与分类方式入手,在词汇和句子两个层面,对汉韩委婉语生成的词汇方式和语法方式进行了比较略论与概括总结。 在对委婉语生成的词汇方式的略论中,本文按照委婉语产生的心理机制和语用功能,将委婉语词汇分成“与语言禁忌相关的委婉语”、“符合礼貌与尊重准则的委婉语”和“起掩饰、伪装影响的委婉语”三类,并各自细分出小类,对汉韩委婉词语进行了例证与比较略论。根据略论并结合汉韩语言特点,总结出“利用同义或近义词语进行替换”、“利用意义笼统、抽象的词语进行替换”、“应用修辞方式”、“借用外来语”等四种汉韩...

本文以汉韩委婉语为探讨对象,从委婉语的定义与分类方式入手,在词汇和句子两个层面,对汉韩委婉语生成的词汇方式和语法方式进行了比较略论与概括总结。 在对委婉语生成的词汇方式的略论中,本文按照委婉语产生的心理机制和语用功能,韩语论文题目,将委婉语词汇分成“与语言禁忌相关的委婉语”、“符合礼貌与尊重准则的委婉语”和“起掩饰、伪装影响的委婉语”三类,韩语毕业论文,并各自细分出小类,对汉韩委婉词语进行了例证与比较略论。根据略论并结合汉韩语言特点,总结出“利用同义或近义词语进行替换”、“利用意义笼统、抽象的词语进行替换”、“应用修辞方式”、“借用外来语”等四种汉韩委婉词语生成的词汇方式。 在对委婉语生成的语法方式的略论中,首先将汉韩语句子统一归为“陈述”、“疑问”、“祈使”三类,然后分别对三个类目下的汉韩语句子在语法角度的委婉表述进行了比较略论。由此总结出汉韩语委婉语句生成的语法方式,即“转换语气”、“添加其他语言成分”、“省略主语”、“使用惯用型”和“使用被动表达”等五种措施。

免费论文题目: