翻译是人类社会的一项重要活动。其重要性就在于它是操不同语言的民族进行信息交换和思想感情交流的媒介,直接作用不同民族的文化和语言的发展。作为语言的创始者,人类似乎是语言的主人,但是事实上,语言支配着人类。语言作为人类悠久历史的产物,已经成为人类交流的方式。从有历史纪录以来,人类就使用着数千种令人费解的固有语言,并且生活在多元化的体制中。人类为了相互交流的便利、迫切需要一种沟通的媒介、这种媒介就是今天所说的笔译和口译。此外,为了消除不同语言间的障碍,人们还将翻译不断发展完善。翻译涵盖了对各种语言中所蕴含的丰富的文化要素...
翻译是人类社会的一项重要活动。其重要性就在于它是操不同语言的民族进行信息交换和思想感情交流的媒介,直接作用不同民族的文化和语言的发展。作为语言的创始者,人类似乎是语言的主人,但是事实上,语言支配着人类。语言作为人类悠久历史的产物,已经成为人类交流的方式。从有历史纪录以来,人类就使用着数千种令人费解的固有语言,并且生活在多元化的体制中。人类为了相互交流的便利、迫切需要一种沟通的媒介、这种媒介就是今天所说的笔译和口译。此外,为了消除不同语言间的障碍,人们还将翻译不断发展完善。翻译涵盖了对各种语言中所蕴含的丰富的文化要素的理解,并且意味着交流人们所在的国家、种族、宗教等所有集团的信息。语言是文化的一部分,语言又是创造文化和传播文化的工具,语言不仅仅是交际的手段,也是民族精神文化的根源,所以说,翻译错误也会导致精神健康的失调。 |