韩国语和汉语作为黏着语和孤立语分别属于不同的语系,两种语言的否定词用法也不完全相同。母语为中文的韩语系学生,由于受到母语语言习惯的作用,在韩语学习时,很容易对韩语的否定词,否定文的机构特征及用法理解不充分,从而不可避免的产生各种错误。本论文就是以韩语系的中国学生为对象,以大学韩语教材为中的韩语否定句相关讲解为探讨内容,整理出相关语法点,试图寻求出韩语否定词语法讲解最易于学生理解和接接受的课程设置和讲解措施,并考察学生对此语法内容的掌握情况。经探讨,本论文在韩语否定句的教育和学生接受方面有如下发现:1,就否定词...
韩国语和汉语作为黏着语和孤立语分别属于不同的语系,两种语言的否定词用法也不完全相同。母语为中文的韩语系学生,由于受到母语语言习惯的作用,在韩语学习时,很容易对韩语的否定词,否定文的机构特征及用法理解不充分,从而不可避免的产生各种错误。本论文就是以韩语系的中国学生为对象,以大学韩语教材为中的韩语否定句相关讲解为探讨内容,整理出相关语法点,试图寻求出韩语否定词语法讲解最易于学生理解和接接受的课程设置和讲解措施,并考察学生对此语法内容的掌握情况。经探讨,本论文在韩语否定句的教育和学生接受方面有如下发现:1,就否定词形态(位置)特征的语法点上,多数教材讲解清楚到位。学生就此语法点的调查问卷正确率也居各语法点之首。但是,对于长、短形否定句,特殊动词(如名词加(?)构成的动词)等特殊情况的语法讲解,大多数教材均有遗漏。2,不同否定词的句子终结法这个语法点也是各个教材讲解的最为清晰的语法点之一。而调查问卷中学生对此语法点的正确率只有78.71%是因为对‘(?)(?)’在口语中的省略用法没有完全掌握。3,否定词和用言的结合是否定句语法中最为复杂也是最难的一部分。大多数教材在这个语法内容上均有语法点的遗漏。特别是‘(?)’否定和‘(?)’否定,既有相似之处,区别也很多。应该系统的加以比较讲解并总结,而做到这一点的只有牛林杰教授编纂的韩国语教材。4,与否定相关的惯用形种类繁多,不同的教材选编的惯用形也不尽一致。但就各个教材都有编写的惯用形语法点来看,反映出语法点编排顺序混乱的问题。例如‘(?)(?)(?)(?)等这些语法点,在难易程度和接受上明显有一定的顺序,而大多数教材在语法点的编排上似乎没有充分考虑到顺序的问题。5.修辞否定句(反义疑问句),双重否定句和否定极语等,在韩国语否定句的教育中同样是不容忽视的重要内容。但大多数教材都没有把以上问题作为一个单独的语法点加以略论讲解。因此,本论文在发现如上等问题后简单提出了自己的建议和意见。虽然作者本人能力有限,仍希望对中国的韩国语学习者和韩国语教育事业有所帮助。 ,韩语论文题目,韩语论文范文 |