现代汉语词缀与韩语汉字词缀对比探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

本文以汉语的词缀、类词缀韩语中的汉字词缀为考察对象,从词缀的界定标准、类别、性质、功能等几个方面,对汉语的词缀和韩语汉字词缀的差异尤其是两种语言的同形词缀,进行全面、深入的对比探讨。<br>   全文由绪论、主体和结语三部分构成。<br>   绪论部分:首先,对本文的探讨对象和内容做一简要说明;然后,回顾以前对于现代汉语词缀、韩语汉字词缀及汉韩词缀的对比的相关探讨;最后说明本文的探讨措施和探讨意义。<br>   论文主体部分包括三章。<br>   第一章现代汉语词缀的重新界定:在前人已有探讨成果的基础上,总结现代汉语词缀的性质,确定了四个判...

本文以汉语的词缀、类词缀和韩语中的汉字词缀为考察对象,从词缀的界定标准、类别、性质、功能等几个方面,对汉语的词缀和韩语汉字词缀的差异尤其是两种语言的同形词缀,进行全面、深入的对比探讨。
   全文由绪论、主体和结语三部分构成。
   绪论部分:首先,对本文的探讨对象和内容做一简要说明;然后,回顾以前对于现代汉语词缀、韩语汉字词缀及汉韩词缀的对比的相关探讨;最后说明本文的探讨措施和探讨意义。
   论文主体部分包括三章。
   第一章现代汉语词缀的重新界定:在前人已有探讨成果的基础上,总结现代汉语词缀的性质,确定了四个判定标准,并对各个判定标准的内涵重新进行阐释,并据此得到前缀2个,后缀8个;对于现代汉语类词缀,略论其产生的因为,也重新确定了类词缀的四个判定标准,并据此得到类前缀19个,类后缀31个。对于词缀的判定标准,本文认为“语义虚化”当指理性意义完全虚化;词缀与词根有无意义关系不能作为判定词素是否具有黏着性的依据;词缀具有绝对定位性;同一词缀的能产性在汉语发展的不同时期存在着强弱不同的异同;语义的虚化程度是汉语词缀和类词缀判定标准上的主要异同;汉语词缀和类词缀的判定标准不同,主要区别在于语义的虚化性。
   第二章韩语中的汉字词缀:首先,介绍韩语中汉字词的来源、范围,略论汉字词素在韩语中的构词能力,归纳汉字词的结构类型。然后,说明汉字词缀的类型和特点,并在此基础上设定了判定韩语中汉字词缀的四个方面标准-非独立性;意义变化;可与之组合的词根的独立;能产性。最后,严格按照“四个标准”对两本权威的韩语词典中收录的汉字词缀重新进行整理,排除非词缀成分,得到汉字前缀58个,后缀159个。
   第三章汉语词缀和韩语汉字词缀之对比:以上文重新确定的现代汉语词缀、类词缀和韩语汉字词缀为比较对象,从形态、语义、语音、构词功能等方面找出两种语言的词缀在性质、判定标准、结构、种别上的差异。
   二者相同点:两种语言系统中的词缀都表现为一个音节,对词根都有黏着性,不能独立成词,都具有较强的能产性;汉韩词缀的分类中均不存在中缀。
   二者不同点:性质上,汉语词缀的位置绝对固定,而韩语汉字词缀的定位性并不严格;意义上,汉语词缀的理性意义完全虚化,类词缀的意义半虚化或部分虚化,而韩语汉字词缀却大都保留着原来的汉字词意义;语音上,汉语前缀没有语音标记,部分后缀在语音上具有弱化性,但是韩语汉字词缀没有任何语音变化;判定标准上,汉语词缀“意义的虚化性”最为重要,韩语汉字词缀的“非独立性”最为重要;“双重词缀”是韩语汉字词缀构词中特有的结构,且有不同的结构层次类型。
   最后,本章归纳、整理了汉韩两种语言系统中同形词缀、特有词缀,得出同形前缀10个、同形后缀16个,汉语特有词缀和类词缀30个,韩语特有的汉字词缀192个。另外,韩语特有的汉字词缀数量众多,而且没有从外来词转变而来的词缀。
   通过汉韩词缀对比,我们可以看到两种语言系统的若干个性和共性,这有助于更进一步加深对两种语言词缀系统乃至整个语言系统的了解。
  

韩语论文韩语论文
免费论文题目: