副词“就”是使用率很高的常用词,韩语毕业论文,用法非常复杂。韩国学生在学习汉语、与朋友交流、读书、看报时常常遇到副词“就”,但他们大多以为副词“就”就相当于韩语的“、”。其实,汉语副词“就”的义项很多,而且汉语副词“就”的韩语对应词也很复杂。由于不了解汉语副词“就”与其韩语对应词的差异,韩国学生在习得汉语副词“就”的过程中遇到不少困难并产生了各种各样的偏误。<br> 为了帮助韩国学生更好地习得汉语副词“就”,本文从表时间、表限制、数量、表语气和表承接五个方面,将汉语副词“就”与韩语对应词进行全面细致的对比,韩语论文网站,为韩国学生习得“就”提供有益参考。<br> 此外,...
副词“就”是使用率很高的常用词,用法非常复杂。韩国学生在学习汉语、与朋友交流、读书、看报时常常遇到副词“就”,但他们大多以为副词“就”就相当于韩语的“、”。其实,汉语副词“就”的义项很多,而且汉语副词“就”的韩语对应词也很复杂。由于不了解汉语副词“就”与其韩语对应词的差异,韩国学生在习得汉语副词“就”的过程中遇到不少困难并产生了各种各样的偏误。 |