语言作为文化的载体,随着人类的形成和发展而产生、发展,在人类交往中担当必不可少的交流工具。人们通过口头语言和书面语言这两种语言形式,表达他们想要表达的思想和感情,并进行不同民族之间的文化交流。 中韩两国是—衣带水的邻邦,在历史、文化、地理上有着十分密切的关系。尤其是,古代韩国没有自己的固有文字时,借用中国文字(汉字)用作书面表达的形式。汉字以汉韩民族的交往和中国各种文献为桥梁进入韩半岛,作用到需要书面语言的古代韩国的各个方面,因而中国和韩国,包括周围其他国家,如日本、越南等地,形成了以汉字为书面工具的汉字文化圈。汉语...
语言作为文化的载体,随着人类的形成和发展而产生、发展,在人类交往中担当必不可少的交流工具。人们通过口头语言和书面语言这两种语言形式,表达他们想要表达的思想和感情,并进行不同民族之间的文化交流。 中韩两国是—衣带水的邻邦,在历史、文化、地理上有着十分密切的关系。尤其是,古代韩国没有自己的固有文字时,借用中国文字(汉字)用作书面表达的形式。汉字以汉韩民族的交往和中国各种文献为桥梁进入韩半岛,作用到需要书面语言的古代韩国的各个方面,因而中国和韩国,包括周围其他国家,如日本、越南等地,形成了以汉字为书面工具的汉字文化圈。汉语传入韩半岛后,以四字格为主的成语渗透到韩国语言中,对韩国人的口语和书面语产生了极大的作用,人们在口语会话和书面表达时为得到更好的说服力,使语言、文笔增色生辉而常常选用恰当的成语。为此,中韩两国学者自两国正式建交以来对中韩两国的成语进行了初步的探讨,取得了一定的成果。 本文旨在对韩国自创成语进行探讨,力求对中韩语教学、教材编写以及翻译工作起一定的参考影响,并为从事中韩语比较探讨的探讨者、对此有兴趣的学习者,特别是中韩两国的成语探讨方面提供一些帮助。本文应用对比略论法,主要从来源典故、结构形式、语义内容这三个方面进行研讨。 第一章介绍选题缘起与价值、探讨对象、探讨范围与措施、到当前的先行探讨及其主要内容。 第二章研讨韩国自创成语的来源,主要分为三个来源,即来源于韩国,韩语论文题目,韩语论文网站,来源于中国,来源于佛教。这一章力求根据古代文献,略论中韩两国之间的成语,研讨其成语来源。 第三章主要分为汉语形式、韩语形式这两部分了解汉语成语对韩国自创成语的作用,略论韩国自创成语的结构形式。 第四章探讨韩国自创成语的语义。古代韩国不但借用汉字表达书面语,而且也借用汉字来创造了韩国独有汉字。在此章考察韩国独有汉字,略论它在韩国自创成语中如何使用以及所表达的意思。 第五章为结论,作总体性、全面性的总结。 |