韩汉新闻翻译实践与探寻[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

随着中韩关系的迅猛发展,国内关注韩国动态的热情日益高涨。国内各大媒体网站均大幅报道韩国社会各领域相关消息。可以说韩汉翻译为两国国民增进相互了解与沟通架起了桥梁。因此,对韩汉新闻翻译进行实践与探索是很有必要的。<br>  本项目翻译文本从韩国各大权威主流新闻媒体网站,如韩联社、朝鲜日报、中央日报、东亚日报等挑选近20篇新闻稿件进行编译,内容涉及政治、经济、社会、环境、科学、教育、文化、体育、健康、旅游等各个领域,时间跨度从2017年7月至2017年12月,韩语论文题目,历时半年。<br>  翻译实践过程中,结合对韩汉翻译理论的学习,韩语论文范文,从词汇及语法(句子成分)翻译两个...

随着中韩关系的迅猛发展,国内关注韩国动态的热情日益高涨。国内各大媒体网站均大幅报道韩国社会各领域相关消息。可以说韩汉翻译为两国国民增进相互了解与沟通架起了桥梁。因此,对韩汉新闻翻译进行实践与探索是很有必要的。
  本项目翻译文本从韩国各大权威主流新闻媒体网站,如韩联社、朝鲜日报、中央日报、东亚日报等挑选近20篇新闻稿件进行编译,内容涉及政治、经济、社会、环境、科学、教育、文化、体育、健康、旅游等各个领域,时间跨度从2017年7月至2017年12月,历时半年。
  翻译实践过程中,结合对韩汉翻译理论的学习,从词汇及语法(句子成分)翻译两个方面找出自身翻译中的不足,列举典型误译进行略论,最终找出解决方案。另外在翻译成文后,对照国内相关报道和韩国媒体中文网站中的翻译版本,比较中韩新闻报道在标题、首段及全文上形式结构的异同,给出恰当翻译新闻稿各部分的方案和建议,从中得以学习总结。
  通过这一实践,一方面是对自身韩汉翻译学习的考察与反省,另一反面,关于今后自身毕业后从事韩语相关翻译调研工作及新闻媒体对外宣传工作的职业规划也具有一定的指导意义。

免费论文题目: