本文以委婉语为探讨对象,试从语音层面、词汇层面、语法层面和修辞层面来对委婉语的构成方式进行比较略论且分别对各类型委婉语进行详细的对比。通过比较揭示英语和韩语委婉语的差异。希望通过本文的比较探讨为两国语言文化探讨者及从事两国交流工作的人们提供一些有益的启示。<br>
委婉语是普遍存在的一种语言现象,韩语毕业论文,它的起源可以追溯到远古时期的‘塔布’文化。以前,人们相信迷信,且对生、老、病、死存在着天生的恐惧感,关于一些可怕现象的恐惧导致禁忌崇拜的产生。<br>
在现实的言语交际过程中,由于社会、文化、宗教、心理、情感等多种原因,对一些不宜...
本文以委婉语为探讨对象,试从语音层面、词汇层面、语法层面和修辞层面来对委婉语的构成方式进行比较略论且分别对各类型委婉语进行详细的对比。通过比较揭示英语和韩语委婉语的差异。希望通过本文的比较探讨为两国语言文化探讨者及从事两国交流工作的人们提供一些有益的启示。
委婉语是普遍存在的一种语言现象,它的起源可以追溯到远古时期的‘塔布’文化。以前,人们相信迷信,且对生、老、病、死存在着天生的恐惧感,关于一些可怕现象的恐惧导致禁忌崇拜的产生。
在现实的言语交际过程中,由于社会、文化、宗教、心理、情感等多种原因,对一些不宜直截了当表达的禁忌事物,人们通常会换种含蓄曲折的方式表达出来。因此,委婉语便得到了广泛的运用。
委婉语是人类沟通的润滑剂,使交流变得儒雅且顺利。委婉语在生活中不可缺少,没有委婉语沟通交流会出现很多不必要的尴尬。因此要学好一门外语,了解其委婉语是极其必要的。本文将从委婉语的定义、委婉语的分类、委婉语的构成对比、委婉语各类型等进行了研讨,并在此基础上加以进行略论。绪论主要阐述此文的写作目的、探讨意义和先行探讨。第一章对委婉语的定义进行了重新考察,并对委婉语进行分类,韩语论文范文,其分类如下:规约化委婉语、一般委婉语、狭义委婉语、习语化委婉语、固定委婉语、非规约化委婉语、临时性委婉语和广义委婉语。本文认为使用“规约化委婉语”和“非规约化委婉语”更为恰当,且已经给出原因。紧接第二章本文对英韩委婉语的构成方式进行了对比探讨。本人在对比英韩委婉语构成方式时,主要是从语音、词汇、语法、修辞手法等方式进行对比略论。在举例比较英韩委婉语构成方式后,用表格做详细对比这使得英韩委婉语构成方式的差异点一目了然。第三章对韩英委婉语各分类进行比较,根据委婉语涉及的对象和内容把委婉语分成了六大类:即死亡有关的委婉语、身体和疾病有关的委婉语、怀孕有关委婉语、排泄有关委婉语、性和女性生理现象有关委婉语、职业和老人有关委婉语并对各大类型委婉语进行了详尽的对比略论。以这样的方式分类既较全面的包括了委婉语种类又能够清楚明了地比较出两种文化委婉语的运用方面的差异。 |