本文对汉韩频率副词的语义特征、构词特征、句法特征、语用篇章特征进行描写的基础上,揭示了汉韩频率副词在这些方面的共性和个性。<br> 本文的探讨意义在于:<br> 其一、汉韩频率副词的对比略论对比对第二语言教学(外语教学、非本族语教学)、汉韩翻译的教学与实践起到一定的借鉴影响。<br> 其二、汉韩频率副词的对比略论汉韩双语词典编撰具有一定的理论意义和实用价值。<br> 其三、汉韩频率副词的对比略论可以深化汉韩副词的本体探讨,有助于进一步揭示汉韩两种语言在类型上的特点。<br> 全文共分七章。<br> 第一章绪论部分简要阐述了论文的探讨目的和...
本文对汉韩频率副词的语义特征、构词特征、句法特征、语用篇章特征进行描写的基础上,揭示了汉韩频率副词在这些方面的共性和个性。 本文的探讨意义在于: 其一、汉韩频率副词的对比略论对比对第二语言教学(外语教学、非本族语教学)、汉韩翻译的教学与实践起到一定的借鉴影响。 其二、汉韩频率副词的对比略论汉韩双语词典编撰具有一定的理论意义和实用价值。 其三、汉韩频率副词的对比略论可以深化汉韩副词的本体探讨,有助于进一步揭示汉韩两种语言在类型上的特点。 全文共分七章。 第一章绪论部分简要阐述了论文的探讨目的和意义、汉韩频率副词各自的探讨状况以及汉韩频率副词对比探讨状况,指出了韩国语频率副词单独立类的必要性,说明了论文的理论基础、探讨措施、探讨内容、探讨范围以及语料来源。 第二章对汉韩频率副词的语义特征进行了略论,并对汉语和韩国语个别频率副词的语义进行了简单说明。略论汉韩频率副词的构成特征之后,总结了汉韩频率副词在构词法上的差异。 第三章从句法位置和句法功能两方面分对汉韩频率副词的句法特征进行了略论,归纳了汉韩频率副词在句法位置和句法功能上的差异。在句法位置方面,从句子中、句首、句末三个位置,对汉韩频率副词进行了对比略论。在句法功能方面,从充当状语、充当定语、独用功能、主语或主题的生命度等方面,对汉韩频率副词进行了对比略论。 第四章、第五章本文的重点。从谓词的选择、对体词的修饰、与否定成分共现、与其他副词的连用及位序、与数量成分的共现、与时间成分的共现、与时体的共现等多方面对汉韩频率副词的句法组合详细地描写,韩语毕业论文,归纳了汉韩频率副词在句法组合上的差异。 第六章从非现实句中的分布、充当焦点敏感算子、间接表达否定的主观感情、凸显影响、衔接影响、弱完句影响等方面对汉韩频率副词的语用篇章特征进行了略论,总结了汉韩频率副词在语用篇章上的差异。 第七章结论部分总结了全文,并指出了论文的创获、存在的问题以及需要进一步解决的问题。 正文后附有参考文献。 本文的探讨措施有:宏观探讨与微观探讨相结合;描写与解释相结合,略论与综合相结合;共性探讨与个性探讨相结合。 ,韩语论文范文 |