汉韩喻人惯用语对比探讨及教学方案[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

探讨是以韩国学生为探讨对象,对比汉韩喻人惯用语汉韩喻人惯用语在日常生活中使用频率较高,但韩国学生不了解汉语喻人惯用语,有时在某种情况下想描写对方是什么样的人,他们不会用喻人惯用语,不得不使用繁琐话语描述。如果他们知道喻人惯用语的话,不用多讲,只用一个惯用语就足够了,所以学汉语喻人惯用语有助于跟中国人自然地沟通。但韩国学生学汉语喻人惯用语时面对有些困难,因为两国文化的不同点让韩国学生产生偏误。本探讨对汉韩喻人惯用语的结构形式、语义表达进行对比略论,概括出汉韩喻人惯用语的共同点和不同点。韩国人学习汉语惯用语受母语...

本探讨是以韩国学生为探讨对象,韩语毕业论文,对比汉韩喻人惯用语。汉韩喻人惯用语在日常生活中使用频率较高,但韩国学生不了解汉语喻人惯用语,有时在某种情况下想描写对方是什么样的人,他们不会用喻人惯用语,不得不使用繁琐话语描述。如果他们知道喻人惯用语的话,不用多讲,只用一个惯用语就足够了,所以学汉语喻人惯用语有助于跟中国人自然地沟通。但韩国学生学汉语喻人惯用语时面对有些困难,因为两国文化的不同点让韩国学生产生偏误。本探讨对汉韩喻人惯用语的结构形式、语义表达进行对比略论,韩语论文网站,概括出汉韩喻人惯用语的共同点和不同点。韩国人学习汉语惯用语受母语作用,常常出现一些偏误现象,在略论原因的基础上,提出了解决策略。
  第一章说明选题的目的和意义,探讨对象和措施,以及前人探讨汉韩惯用语的情况。第二章说明汉韩惯用语的定义及喻人惯用语的界定,这部分对喻人惯用语的词汇素材分类分为六类:动物、植物、物体、人、身体部位、鬼神,根据这六种分类归纳出汉语喻人惯用语的界定。第三章从惯用语的结构和意义角度对比汉韩喻人惯用语的对应关系。第四章探讨韩国学生学习汉语喻人惯用语时常出现的问题,略论产生偏误的原因,并设置八个教学策略:查词典法、汉韩对比法、设置语境法、文化教学法、文脉推测法、游戏法、角色剧法、漫画法。第五章本探讨的结论。能够正确理解汉语喻人惯用语,不仅能够在对话时应用丰富的词汇,而且有助于了解中国文化。
  本人希望韩国学生对汉语喻人惯用语产生兴趣,并且能够更加生动自然地应用汉语喻人惯用语。

免费论文题目: