此次毕业翻译著作,我选择的是一本韩国青少年小说《黑狗王》。本书共9章,分别为:水库里的狗、深夜捉鬼、金属警察、两个世界、鬼神老奶奶的失踪、水库农场的秘密、十字架之网、大城食肉店和月的幻影。本书内容丰富,故事情节引人入胜,链接紧凑。<br> 这本书以青少年为描写对象,韩语论文范文,通过他们的冒险体现作者对青少年时代的回忆,也表现出作者对青少年勇敢、正直的良好秉性的追求。该书出版后,获得第二届韩国文化社区青少年文学奖,2017年被选入韩国文学翻译院书目。韩国儿童青少年文学评论家刘永珍曾这样高度评价道:“在作家笔下孩子们亲身经历过的酸甜苦辣跃然纸上。我...
此次毕业翻译著作,我选择的是一本韩国青少年小说《黑狗王》。本书共9章,分别为:水库里的狗、深夜捉鬼、金属警察、两个世界、鬼神老奶奶的失踪、水库农场的秘密、十字架之网、大城食肉店和月的幻影。本书内容丰富,故事情节引人入胜,链接紧凑。 这本书以青少年为描写对象,通过他们的冒险体现作者对青少年时代的回忆,也表现出作者对青少年勇敢、正直的良好秉性的追求。该书出版后,获得第二届韩国文化社区青少年文学奖,2017年被选入韩国文学翻译院书目。韩国儿童青少年文学评论家刘永珍曾这样高度评价道:“在作家笔下孩子们亲身经历过的酸甜苦辣跃然纸上。我们确信,它突破了我们青少年文学所达到的高度。” 在翻译实践中,我主要应用了直译、意译、音译、增译法和省略译法等多种翻译措施。在进行翻译时,也遇到很多难题。例如:不同的语言环境,词汇意义不同。外来语丰富,需要积累大量英语词汇。翻译活动可以让我们更多地了解译文本身,在实践中应用翻译理论,做到学以致用。 该翻译报告共分为七章:引言,翻译项目简介,译前略论和译前准备,翻译案例略论,问题和不足,小结。通过写翻译报告,我更进一步熟悉了自己的翻译著作,韩语毕业论文,并且将自己的不足和翻译特征淋漓尽致地表现出来。 |