随着国际交流越来越重要,韩语论文,在互相交流和来往的过程中各种语言都需要吸收一些表示新事物的外来词,因此,介词的出现是语言发展的一个必然结果。但是由于各个语言的语音结构不同,即...
随着国际交流越来越重要,在互相交流和来往的过程中各种语言都需要吸收一些表示新事物的外来词,因此,介词的出现是语言发展的一个必然结果。但是由于各个语言的语音结构不同,即使借用同一外来词,也会出现全然不同的结果。这些外来词都会根据本国的语音结构,语言习惯,还有例如中国的发音里的声调等都来作用外来词介入,韩语毕业论文,使得与源语言发音不同。
本论文对比了中韩借词,发现了在对借词标记的过程中,汉语和韩语的相同点与不同点。本论文还特别对比了声母的标记。虽然很多学者认为声母的标记不存在规律,但是通过对比探讨依然还是发现了一些规律。
本文还探讨了中韩外来词在借用过程中所受的音节构造,音节连接,因素连接的作用。因此通过探讨音节构造制约会作用到外来语的借入。不仅如此,为了达到外来语的相似性,即使在本国语言中不存在的音节构造,在外来语中也会发现。外来语在借用过程中,为了符合汉语和韩语的音节构造,采取增音和删音作为修补策略。汉语中常见增音和删音策略。韩语主要以增音为修补策略。但是音节修补后改变了音节数。所以本文对汉语和韩语的借词音节数与英源外来词进行了比较。
|