외국 기업의 중문 기업명 분석 : 의미와 음운을 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

这篇论文把2010≪财富≫世界500强排行榜作为研究对象。≪财富≫世界500强排行榜是衡量全球大型企业的最著名、最权威的榜单。跨国企业想要进...

这篇论文把2010≪财富≫世界500强排行榜作为研究对象。≪财富≫世界500强排行榜是衡量全球大型企业的最著名、最权威的榜单。跨国企业想要进入中国市场,用中文命名新的企业名。因此,根据这个事要研究如何命名外企业的中文名字。在现代社会企业名或牌子就是像一个词汇常用,所以这篇论文要跟外来词比较外企业的中文名字。首先略论命名外企业的中文名字和吸纳外来词的过程,其次比较它们如何不同。
在第3章,略论中文企业名的类型是否跟外来词的异同。在第4章,对中文企业名的意义进行研究。把中文企业名分类为语素和单词研究有什么意义和为什么用这个语素和单词。在第5章,研究企业名的英语字母如何对应汉语声母。
通过各章的内容,这篇论文的结论有以下几点。
第一,外企业中文名字和外来词的类型一样。因为命名中文企业名和外来词的类型是相同的,这个意思就是把用外语写的企业名翻译成汉语跟外语进入汉语的形态一样。因此,外企业的中文名字和外来词的生成过程是相同的。
第二,外企业名通过意译命名中文名字时,有两个方式。一个是直译,韩语论文,就是把外语本来的意思翻译成汉语。另外的是命名新的中文企业名。这时,大都选择中国人比较偏爱或含有文化特色的字。
第三,韩语论文,外企业名通过音译命名中文名字时,根据现代汉语的音韵体系翻译。英语字母根据发音位置和方式对应跟它类似的汉语声母。如果要音译的英语音在汉语音韵上没有,就转变声音适合汉语音韵体系。
综合以上下结论,外企的中文名字可以当作一个外来词,企业名也是属于语言系统,从而企业名在同一个语言系统下命名。

免费论文题目: