The purpose of this study is to research the prefixes of Sino-Korean Derivation from the Korean books which are commonly used in Vietnamese universities to support vocabulary learning of Korean learners. In detail, we will analyze those of three books... The purpose of this study is to research the prefixes of Sino-Korean Derivation from the Korean books which are commonly used in Vietnamese universities to support vocabulary learning of Korean learners. In detail, we will analyze those of three books include: "Yonsei Korean" (2012), "Comprehensive Korean for Vietnamese" (2015), and "Kyunghee Korean" for Vietnamese from basic to advanced level, all of these has 24 items. In addition, we are going to research the functions and characteristics of prefixes Sino-Korean and show out a list of them so as to learn Korean efficiently. Then I will propose a teaching method efficiently for Vietnamese students. I will summarize the main content of this study: In chapter 1, I can see the purpose, the object, the method and the Korean teaching reality in Viet Nam. In Chapter 2, understanding the concepts and characteristics of the derivation of Sino-Korean prefixes then show out the standards to establish these prefixes and a list of them. Furthermore, these prefixes have a lot of different meanings so I clarify base on the meaning characteristics of them. Sino-Korean prefixes were classified into 21 categories. In order to support the Korean learning of Vietnamese students, I have presented a list of prefixes of Sino-Vietnamese characters that has the same meaning with the prefixes of Sino-Korean characters. In Chapter 3, we analyze 24 Korean textbooks, which are currently used in universities in Vietnam, include: Yonsei Korean (2012), "Comprehensive Korean for Vietnamese" (2015), and "Kyunghee Korean". The results obtained from the analysis of Korean textbooks are as follow: 1) As a result of analyzing these three Korean textbooks, only 43 prefixes were appeared 1,471 times. The most frequent Sino-Korean prefixes are ‘go-(고, 高), nam-(남, 男), da-(다, 多), dae-(대, 大), mu-(무, 無), bu-(부, 副), bul-(불, 不), bi-(비, 非), sin-(신, 新), yeo-(여, 女), oe-(외, 外), jeo-(저, 低), jae-(재, 再), and chin-(친, 親). <Table 14> 2) The number of Sino-Korean prefixes in the three types of textbooks does not show any much change in amount of Sino-Korean prefixes, but the frequency of Sino-Korean prefixes is the most frequently used in "Comprehensive Korean for Vietnamese" textbooks. <Table 15> 3) A list of vocabularies that have Sino-Korean prefixes are shown based on 44 prefixes presented in Korean textbooks. <Table 16> Overall, there are many kinds of Sino-Korean prefixes, I have to find out a way to use them easily. In this study, we decide to use mind map to study them. In chapter 4, based on the results of analyzing the Korean textbooks, i limited the 14 Sino-Korean prefixes and used the mind map. On the basis of this, i propose an effective teaching method and teaching model for these prefixes. The proposed conclusion and future tasks in applying the mind map model to the education of Sino-Korean prefixes are as follow: First, if using mind map in teaching Korean vocabulary can make the lesson more effective. Second, by using the mind map technique for the Sino-Korean prefixes, students can participate in the class more actively and enthusiastically, and also have the opportunity to learn new vocabulary easily. Third, there are teachers who have used the mind map in teaching Korean language but no so often and there are not many of them use it. Therefore, it is necessary to develop various types of mind map which can be applied in actual classrooms as well as teaching and learning materials using the mind map. In the nutshell, the Sino-Korean prefixes help to improve vocabulary because it is highly productive. Learning vocabulary by using a mind map will not only increase your thinking skill, memory but also to expand your Korean vocabulary. ,韩语论文,韩语毕业论文 |