한 중 부정 의문문의 대조 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

This aims at the contrast of the pragmatic functions between Korean and Chinese negative interrogative sentences, giving light on how the functions are realized, and concluding that the main difference is caused by different euphemistic degrees....

This aims at the contrast of the pragmatic functions between Korean and Chinese negative interrogative sentences, giving light on how the functions are realized, and concluding that the main difference is caused by different euphemistic degrees. In some cases, Korean negative interrogative sentences are used to emphasize affirmative meanings or show respect for listeners, and Korean people strategically perform these special functions in their daily life. Therefore, it is necessary for Korean learners to learn such illocutionary strategies in order to make smooth communication with native Korean speakers. However, since the pragmatic functions of negative interrogative sentences vary with different situation contexts, Korean learners usually have difficulties in grasping the functions. In this regard, the contrast of the pragmatic functions between Korean and Chinese negative interrogative sentences is very necessary for helping Korean learners understand and learn how to use negative interrogative sentences properly according to their intentions under different circumstances.
Chapter 1 discusses the existing literature and find that Korean negative interrogative sentences can perform various pragmatic functions. The following 7 kinds of negative interrogative sentences are selected as study objects, namely, ‘안’ negative interrogative sentences, ‘못’ negative interrogative sentences, ‘-지 아니하(않)-’ negative interrogative sentences, ‘-지 못하-’ negative interrogative sentences, ‘아니다’ negative interrogative sentences, ‘없다’ negative interrogative sentences, ‘모르다’ negative interrogative sentences. And proposes the objective, necessity, contents and methods of the present study.
Chapter 2, before contrasting the pragmatic functions of Korean and Chinese negative interrogative sentences, demonstrates the definition and morphological and syntactic features of Korean and Chinese negative interrogative sentences.
In chapter 3, After the research for these negative interrogative sentences in what are regarded as quasi oral corpus and TV show corpus used by native Korean speakers, the frequently-used Korean negative interrogative sentences are sorted out, and the various pragmatic functions they perform in practical dialogue contexts are studied. Accordingly, it is presumed that Chinese Korean learners and native Korean speakers have different understanding of Korean negative interrogative sentences, in terms of which the contrast is made through questionnaires.
Chapter 4 shows the result that, in spite of the difference in the understanding of kinds of pragmatic functions among upper-intermediate Korean learners, the learners have different understanding of the negative interrogative sentences that perform the functions of requesting, obtaining permission, and asking listeners to join speakers in something, from native Korean speakers, making it necessary to contrast Korean and Chinese negative interrogative sentences. Based on the corresponding Chinese meanings of Korean negative interrogative sentences extracted from Korean and Chinese parallel corpus, the similarities and differences between the negative interrogative sentences of the two countries are analyzed, concluding that the reason for the difference in the pragmatic functions lies in the different euphemistic effect in special functions of the sentences.
Therefore, when teaching the sentences that serve these special functions to Chinese Korean learners, people should take the difference into consideration, thus helping the learners improve Korean-understanding and Korean expression abilities.
Chapter 6 summarizes the study and discusses its significance and limitations.
This study analysed the pragmatic functions the negative interrogative sentence perform through definite standard and found that the learners have different understanding of the negative interrogative sentences from native Korean speakers which suggested the necessity of the study about the negative interrogative sentences. Furthermore, significance of this study is that as opposed to previous studies that mostly based on existing studies, this study used the Korean and Chinese parallel corpus and contrasted the pragmatic functions of Korean and Chinese negative interrogative sentences.

韩语毕业论文韩语论文范文
免费论文题目: