한국어 학습자의 작문 능력 발달 연구 : 계량적 분석을 기반으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

This study examines, based on the quantative analysis of Korean learners’ corpus, the development of learners’ writing proficiency, especially focused on the lexical variation, the mean length per sentence, and the use of conjunctive adverbs. Reff...

This study examines, based on the quantative analysis of Korean learners’ corpus, the development of learners’ writing proficiency, especially focused on the lexical variation, the mean length per sentence, and the use of conjunctive adverbs. Reffering to Contrastive Interlanguage Analysis(CIA), the difference of Korean learners’ interlanguage is analyzed with the variance of the level of the Koean classes they are taking and their mother tongues. The first chapter displays the necessity of this study, the data and the methods used for this study, and previous research. The purpose of this study is to demonstrate the appearance of Korean language learners’ interlanguage by analyzing their writing in Korean. To this end, this research focuses on the aspects other than the accuracy of learners’ language. This is because most previous researches in Korean education have dealt with the accuracy through the error analysis of learners’ language. The writing data that Korean learners made in their regular exam is used for the analysis and it contains 60951 tokens in 600 exam s that each 100 learners made in each six levels. In the second chapter, the theoretical foundation for this study is presented. Specifically, after referring the theory of Contrastive Interlanguage Analysis(CIA) and the components of writing proficiency of Korean, the indexes of development used for this study are identified. The third chapter describes the result of the analysis which focuses on the difference of the learners’ writing proficiency with the variables of the levels of their Korean class. First, the result of ANOVA demonstrates that the difference of the lexical variation among the groups(beginner, intermediate, advanced) is significant. The difference of the mean length per sentence among the groups is also shown to be significant. According to the analysis of the use of conjunctive adverbs, it is revealed that the higher their level is, the lower the ratio of conjunctive adverbs to whole texts they wrote is. In the fourth chapter, the difference of learners’interlanguage is analyzed with the variable of their mother languages. According to the result of ANOVA, the mean score of the lexical variation is significantly different between the groups of kanji users(Chinese, Japanese)and non-users in the beginner level. On the other hand, the difference of the mean length per sentence by the groups is significant in the intermediate and the advanced level, and not in the beginner level. Also, it is inferenced that the kinds of conjunctive adverbs which learners use are slightly different among the groups. The fifth chapter shows how the result of analysis of learners’corpus could be applicated to the context of Korean language education. Learners’corpus research is one of the important areas to analyse learners’ interlanguage more objectively and scientifically. In this study, the difference of Korean learners’interlanguage among the gropus of the level and their mother language is analyzed by focusing on the the lexical variation, the mean length per sentence, and the use of conjunctive adverbs. As indicated above, this study focuses on just three indexes for analyzing learners’interlanguage. However, there would be more various indexes such as the difficulty level of vocabulary and the correctness of grammar for observating learners’language. More various dimention of Korean learners’interlanguage would be expected to be explored through corpus research in the future.

本研究は、韓国語学習者コーパスの略论を基盤として学習者の作文能力の発達様相を考察したものである。特に、作文における「語彙の多様性」、「一文の...

本研究は、韓国語学習者コーパスの略论を基盤として学習者の作文能力の発達様相を考察したものである。特に、作文における「語彙の多様性」、「一文の長さ」、「接続副詞の使用様相」に着目し、学習者の中間言語を考察した。略论に際しては「対照中間言語略论(Contrastive Interlanguage Analysis)」理論を参照し、学習レベルと母語背景による発達様相の違いを考察した。 第1章では研究目的および必要性、研究対象および道具、関連先行研究について論じた。具体的に、本研究は韓国語学習者の作文能力発達様相の特徴を明らかにすることを目的としていること、その考察を学習者言語の「正確さ」以外の観点から行うことなどを述べた。その理由として、韓国語教育分野における先行研究の多くが誤用研究を通じた「正確さ」の観点から行われており、それ以外の観点からの研究が不足していることを提示した。本研究の略论に使用されたデータは韓国語学習者が定期テストの際に書いた作文を基に構築された学習者コーパスであり、同コーパスには計600件、60591語の作文データが含まれている。 第2章では本研究における略论の理論的基盤について論じた。具体的に、「対照中間言語略论(Contrastive Interlanguage Analysis:CIA)」の概念、韓国語作文能力の構成要素、本研究で使用する発達指標について言及した。 第3章では学習者の学習レベル因子による作文能力の発達様相の違いを略论した。まず、レベル別の集団(初級·中級·高級)間で「語彙の多様性」指標の値に違いがあるのかを調べるため、分散略论 (ANOVA)を行った。その結果、集団間の平均値の差が有意であることが示された。同様に「一文の長さ」についても略论したところ、集団間の平均値に有意な違いが検出された。また「接続副詞の使用様相」を略论した結果、学習レベルが高いほどテクスト全体に占める接続副詞の比率が低いことが示された。 第4章では学習者の母語因子による学習者言語の違いを略论した。第3章と同様に分散略论(ANOVA)を行った結果、初級において漢字語圏(中国語、日本語)集団と非漢字語圏集団間で「語彙の多様性」の違いが有意であることが示された。一方、「一文の長さ」については中級と高級において集団間の平均値の違いが有意であった。また集団間で接続副詞の使用項目にも少しずつ違いが見られた。 第5章では学習者コーパスの略论結果を韓国語教育においてどのように活用しうるかについて論じた。 学習者コーパスの略论は、学習者の言語能力の発達様相をより客観的、科学的に考察するうえで重要な領域である。本研究では対照中間言語略论理論に基づき、学習レベルおよび学習者の母語背景別の集団間の「語彙の多様性」、「一文の長さ」、「接続副詞の使用様相」の各側面の違いを比較した。 本研究では前述の3つの指標を基に学習者の作文能力を略论した。しかし、学習者言語を考察する指標にはこの他にも、使用語彙の難易度や文法的な正確さなど、多様なものが存在する。今後学習者コーパスの略论を通じてより多様な指標について略论が進み、学習者の中間言語についてより多くの内容が明らかになることを期待する。

韩语论文韩语论文网站
免费论文题目: