何九盈 著 中國語言學史的硏究措施 譯解 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

This translates the treatise on 'The Research Method on Chinese Linguistics History' of a renowned Chinese linguist, Professor He Jiuying, and attempts to make a comparative analysis of the source text and the translated text by means of both li...

This translates the treatise on 'The Research Method on Chinese Linguistics History' of a renowned Chinese linguist, Professor He Jiuying, and attempts to make a comparative analysis of the source text and the translated text by means of both linguistics and translation studies.
Professor He Jiuying is a modern linguist of China, specialized in ancient Chinese and Chinese phonology. He is a former professor of the Department of Chinese Language and Literature at Beijing University.
Professor He Jiuying discusses several key issues that occur in the source text on the study of Chinese Linguistics History, and methodologically suggests some points that scholars who study the Chinese Linguistics History need to be aware of.
This article consists of a total of four chapters: The first introductory chapter presents the scope and method of research, the writer, and the original text, and then, in the second chapter, the text is translated from A language (Chinese) into B language (Korean). In the third chapter, the theoretical analysis of the text, the source text is analyzed by linguistic approach, and the author discusses problems that occurred in the process of the translation and suggests solutions to the problems. In the last conclusion chapter, the content of the third chapter is summarized and recapitulated.

韩语论文范文韩语论文范文
免费论文题目: