本稿の目的は韓国語と日本語の連体形(冠形詞形)の意味と用法がどのように区分され、それらがどのように対応するのか明確に整理し、提示することである。今までの多くの先行研...
本稿の目的は韓国語と日本語の連体形(冠形詞形)の意味と用法がどのように区分され、それらがどのように対応するのか明確に整理し、提示することである。今までの多くの先行探讨では対象が韓国語の冠形詞形語尾と日本語の連体修飾節であった。しかしそれらの対象では説明が十分にできず、本稿では冠形詞形語尾だけを扱うのではなく、用言の冠形詞形全体を扱った。対象は韓国語の用言の冠形詞形「한形、하는形、할形、하였을形、하던形、하였던形、하겠던形、하였겠던形」とし、日本語では動詞の連体形「suru形、sita形」複合動詞「siteiru形、siteita形」そして形容詞の連体形「i形、katta形」形容動詞「na形」判定詞「no形」、「datta形」とした。連体形の対立のない内容節は対象から除外した。 |