在韩语中‘좋다’为形容词,和‘-어하다’结合便成为动词。翻译成汉语时不仅有‘好’的意
思,还有动词‘喜欢’的意思。一般来说能和韩语的心理形容词对应的表现有很多,所以在
学...
在韩语中‘좋다’为形容词,和‘-어하다’结合便成为动词。翻译成汉语时不仅有‘好’的意
思,还有动词‘喜欢’的意思。一般来说能和韩语的心理形容词对应的表现有很多,所以在
学习韩语的过程中,中国学生会很难辨别清楚心理形容词与心理动词的区别。本文以韩国
语‘좋다’作为探讨对象,通过韩语字典里‘좋다’的意思对比,还有韩中和中韩小说中的翻
译实例,具体略论了韩国语‘好’的词性特征以及汉语的对应表现。使中国学生在学习韩语
的过程中,能够更好更容易的掌握韩国语中形容词和动词的关系。本文主要以韩国小说的
翻译本和中文小说的翻译本为重心,具体略论了例文中韩语‘좋다’和汉语相对应的词汇。
第一章提出了论文的必要性和探讨措施,并略论了现有的对于心里形容词‘好’的论文。
第二章中,为了探讨‘좋다’和汉语相对应的表现,分别使用了4本韩国语词典,韩语论文网站,依次例出
来4个韩语字典里‘好’的意思,再对其进行比较。
第三章,通过字典和现行探讨的略论,总结出‘好’的5个意义类型。如下所示。
좋다1. 누가 무엇을 좋아하다
좋다2. 누가 무엇이 좋다고 생각하다
좋다3.
무엇이 좋다 즉 질이 좋다
좋다4. 누구의 무엇이 좋다 즉 누구의 속성이 좋다
좋다5. ~하기 좋다 / ~에 좋다 / ~보다 좋다 / 감탄사:좋다! / 결심을 나타냄: 좋아! 두고 보자 / 부사형:좋게 / 값이 좋다 = 값이 높다 / 긍정 대답:응, 그래, 좋아 / 좋으실 대로 / 좋도록 / ~해도 좋다 / ~으면 좋(겠)다/ ~해야 좋다
第四章,以5个意义类型为基础,具体略论韩国小说中文翻译本和中国小说韩文翻译本
里‘好’的句式,韩语论文网站,并得出韩语‘‘좋다’在汉语里的对应表现。
第五章为结论,依次比较出两本韩国小说里共同出现的‘좋다’的意义类型,列出<我们
的幸福时光>里出现了,而<寻找母亲>里却没有出现的意义类型, 还有和‘좋다’对应的中
文表现。最后再略论出两本小说里都出现的‘좋다’对应的中文表现的频率数。另外两本中
文小说也依照同样的措施略论出小说里共同出现的‘좋다’的意义类型,还有和‘좋다’对应的
中文表现。最后再略论出两本小说里都出现的‘좋다’对应的原文表现的频率数。通过实例
略论,‘좋다’在汉语里的对应表现有很多。除了字典里出现的对应表现外,还有‘不错, 开
心, 快乐, 爱, 保险, 巧妙, 健谈, 灵巧, 想, 应该, 美味, 舒服, 适合’ 等等许许多多的表
现。希望通过本文的实例略论能够对中韩对译的学习上有所帮助,同时也希望能给学习韩
语的中国学生在学习上提供帮助。
|