语言生活中,我们为了表达肯定的意思,会用到两种措施,一是肯定的表达,还有一种就是双重否定。双重否定表达在韓中两语言中均有存在,并在日常语言生活中发挥着非常重要的影响。...
语言生活中,我们为了表达肯定的意思,会用到两种措施,一是肯定的表达,还有一种就是双重否定。双重否定表达在韓中两语言中均有存在,并在日常语言生活中发挥着非常重要的影响。受中国语的作用,韩国语与中国语有许多相近的地方,使得学习韩国语的中国学习者很容易把两者混用,韩语论文,但是双重否定的表现形式有着各自独有的特性。在韓中两语言中,韩语论文范文,關于双重否定,一般都解释为形式上有两个否定,表达一个肯定的意义;但仅凭这一解释又是没法完全正确理解韓中两语言的双重否定句的认定基准、具体形式及意义的。迄今为止,也有从各个方面对韓语或漢语双重否定进行的探讨成果,但是却没有看到韓中两者的对照探讨,因此,韓语学习者不能很好地认识韓中双重否定的不同,而轻易地将二者进行对应。另外,在实际语言生活中,双重否定不只是表达肯定的意思,还可以表达语言主体的主观感情,意义丰富;再者,在交谈中,为什么有时候人们会选择形式上比较复杂的双重否定而非肯定表达,基于这些问题,我们有必要对韓中两语言的双重否定所表达的意义及能否对应等问题进行考察,以进一步揭示韩中双重否定表现之间存在的共性和个性异同。 |