The purpose of this study is to demonstrate Korean pre-nouns and English determiners have different features. The view of the noun phrase has been changed since Abney(1987)'s analysis of noun phrase. As a result, many linguists have argued article-les...
The purpose of this study is to demonstrate Korean pre-nouns and English determiners have different features. The view of the noun phrase has been changed since Abney(1987)'s analysis of noun phrase. As a result, many linguists have argued article-less languages have DPs whose heads are nulls. Bošković(2008a, 2010a, 2012), however, divided languages into two groups, DP languages and NP languages according to the presence/absence of articles. He proposed DP/NP generalizations regarding the DP/NP languages parameter and argued for a no-DP analysis of article-less languages. Korean is likely to be an NP language through the test with respect to Bošković's generalizations. That is to say, since Korean allows scrambling, radical pro-drop, etc., it patterns with NP languages. If Korean is an NP language, the questions now arise: Is there no D within Korean NP? Do Korean pre-nouns and English determiners have different features? |