본 논문은 한국어를 배우는 중국인 학습자들에게 감정형용사 유의어군의 의미 차이를 인식시키고 감정형용사 유의어에 대한 효과적인 의미지도 방안을 마련하는데 그 목적이 있다.
감정...
본 논문은 한국어를 배우는 중국인 학습자들에게 감정형용사 유의어군의 의미 차이를 인식시키고 감정형용사 유의어에 대한 효과적인 의미지도 방안을 마련하는데 그 목적이 있다.
감정형용사는 의미가 추상적이고 다양한 의미를 내포하고 있기 때문에 사전의 순환적 정의로는 그 의미를 이해하기가 어려울 뿐만 아니라, 교사의 설명에만 의존하여 어휘 수업을 할 경우 교수와 학습에 어려움이 있다. 따라서 본고에서는 교육연극을 교육에 활용함으로써 학습자들이 감정형용사 유의어의 의미차이를 파악하게 하는 방안을 모색하였다. 이는 학습자의 흥미를 유발하고 오래 기억에 남도록 하는데도 도움이 된다고 할 수 있다.
본고의 연구과정을 장별로 살펴보면 다음과 같다.
1장에서는 교육연극을 활용한 감정형용사 유의어 교육방안의 연구 목적과 연구 방법을 제시하였고 선행연구를 통해 한국어 감정형용사 유의어의 교육현황에 대해 알아보았다.
2장에서는 본 연구의 대상인 감정형용사와 유의어의 이론적 배경과 교육연극을 활용한 교육방안의 토대가 되는 교육연극의 개념과 효과에 대하여 살펴보았다
3장에서는 감정형용사 유의어 교육을 연구하기 위해 먼저 서울대학교 「한국어」1~4권, 연세대학교 「연세한국어」1~6권, 이화여대 「말이 트이는 한국어」1~V권에 나타나 있는 모든 감정형용사를 찾고 조남호(2003)의 연구를 바탕으로 각 대학의 교재를 분석하였다.
4장에서는 감정형용사 유의어군을 변별해내는 설문지를 작성하여 조사 분석하고 감정형용용사 유의어에 대한 학습자의 요구 분석과 교육연극을 활용한 교육방안에 대한 선호도를 조사하였다. 앞장에서 분석한 교재에 나타나는 감정형용사를 바탕으로 선정한 설문조사에 사용된 유의어군중에서 학습자들이 가장 어려움을 나타내는 ‘아깝다/안타깝다/아쉽다’, ‘불쾌하다/언짢다’, ‘괴롭다/속상하다’ 세 개 군을 선정하였다.
마지막으로 5장에서는 교재분석과 조사결과를 바탕으로 실제로 수업시간에 적용할 수 있는 수업모형을 제시하였다. 따라서 그 수업모형을 가지고 실험반 비교반을 통하여 이 교육이 학습자들에게 영향을 미치는 효과성의 정도에 대해 검증해본 결과 긍정적인 것으로 나타났다.
The purpose of this thesis is to help Chinese learner recognize the Korean emotion adjectives synonyms and at the same time give a effective educational strategy for Chinese learner.
Emotion adjectives synonyms is a abstract concept, it is not easy...
The purpose of this thesis is to help Chinese learner recognize the Korean emotion adjectives synonyms and at the same time give a effective educational strategy for Chinese learner.
Emotion adjectives synonyms is a abstract concept, it is not easy to be understood specially for who is Korean learning beginners. So in this thesis, author trying to help Chinese students as soon as possible to learn Korean emotion adjectives synonyms by the method of Educational theater.
Chapter 1, explain the purpose of this thesis and research methods. Then, introduce the previous studies of emotion adjectives synonyms.
Chapter 2, introduce the theory background of emotion adjectives synonyms and analyse the advantage of educational theater method.
Chapter 3, study on the books of 「Korean」, published by Seoul University, 「Yonsei Korean」, published by Yonsei University and etc. Then analyse this emotion adjectives synonyms.
Chapter 4, using the survey method, we can know which Korean emotion adjectives synonym words are not easy to be understood. After this , we can select some words as study point.
Chapter 5, through the analysis of books and survey, author trying to make a instructional Model on Korean emotion adjectives synonyms. Then author had a test in the school with this instructional Model, and got a positive result.
,韩语论文网站,韩语论文网站 |