Jusqu'a present, la grammaire dans l’apprentissage d’une langue a toujours occupe une grande place. C'est juste apres le Moyen-Age, dans l'enseignement des langues latines, que le besoin de grammaire, sous toutes ses formes, s'est developpe, alors...
Jusqu'a present, la grammaire dans l’apprentissage d’une langue a toujours occupe une grande place. C'est juste apres le Moyen-Age, dans l'enseignement des langues latines, que le besoin de grammaire, sous toutes ses formes, s'est developpe, alors que la faculte de comprehension et les techniques de traductions des langues ecrites se sont developpees. Par le passe, seule comptait l'ecriture, mais aujourd’hui, l'oral a pris une place tout aussi importante dans la communication.
De nos jours, l'apprentissage de la langue est axe sur la participation active de l'apprenant au niveau communicatif. Il est donc indispensable de savoir comment les apprenants coreens d'une part, et leurs professeurs d'autre part, percoivent la grammaire dans l'apprentissage ou l'enseignement de la langue francaise. Parce que l'apprenant est l'objet de l'enseignement, il revient a l'enseignant de se focaliser sur l'enseignement a dispenser.
Notre recherche a pour but d'avoir une vision qui permette de connaitre tout autant la perception de l'apprenant coreen que celle de l'enseignant par rapport a la place qu'il faut accorder a la grammaire dans l'apprentissage de la langue francaise.
A cet effet, nous avons realise une etude portant sur des interviews realisees avec des enseignants en Coree (universites et lycees), et avons egalement remis des questionnaires a leurs apprenants, afin de tenter d'avoir une meilleure vision de leur perception quant a la grammaire dans l'apprentissage du francais.
Dans un premier temps, les resultats de notre enquete nous ont permis d’isoler 8 conclusions quant a l’apprentissage de la grammaire dans l’apprentissage du francais en Coree :
Premierement, les apprenants pensent que l'apprentissage de la grammaire est tres difficile, mais necessaire. De leur cote les professeurs pensent que dans un premier temps, il faut donner une place plus importante a la grammaire dans l'enseignement du francais en Coree.
De plus, tenter d’expliquer la grammaire francaise en comparaison avec la grammaire coreenne n’aide pas a l’apprentissage de la langue. Par contre, comparer cette meme grammaire a la grammaire anglaise va aider les apprenants, surtout debutants.
Troisiemement, au debut de l’apprentissage d’une langue, les apprenants apprennent la grammaire avec plaisir. Mais des qu’ils arrivent a communiquer dans cette langue, leur interet pour apprendre la grammaire diminue.
En quatrieme lieu, les apprenants preferent apprendre la grammaire par l'exemple de cas avec ensuite les explications du professeur et les exercices. De leur cote, les professeurs valorisent l'apprentissage de la grammaire dans son contexte, et l'utilisation d'exercices en ligne n'est pas negligeable pour avoir la capacite de comparer la grammaire francaise avec celle de la langue maternelle.
Cinquiemement, les professeurs dont la langue maternelle est le francais pensent que leurs homologues coreens qui enseignent egalement la langue francaise on de meilleures capacites a enseigner la grammaire francaise, du fait de leur aptitude a comparer cette derniere a la grammaire coreenne. Les apprenants quant a eux preferent apprendre la grammaire francaise avec des professeurs coreens, car ces derniers peuvent donner les explications necessaires en coreen.
Sixiemement, les apprenants comme les enseignants jugent indispensable l'apprentissage de la grammaire pour developper leurs competences a l'oral et a l'ecrit.
Septiemement, les apprenants pensent que l’importance de l’apprentissage de la grammaire augmente avec le niveau d’apprentissage du francais. En Coree, ils le font remarquer par le fait qu’au niveau debutant, l’accent est mis sur l’oral, alors qu’aux niveaux intermediaire et avance, l’ecrit prend une place de plus en plus importante dans l’apprentissage.
Huitiemement, les apprenants ont des raisons differentes dans d’apprentissage de la langue francaise. Leur objectif change en fonction de differents criteres tels que l’age, le niveau de connaissance ou encore leur situation de vie. Mais la raison premiere pour laquelle les apprenants disent vouloir apprendre le francais est l’apprentissage de la culture.
Par la suite, nous avons tire d’autres conclusions :
Premierement, la grammaire est indispensable dans l'apprentissage de la langue francaise, et son enseignement doit se faire tout d'abord en coreen par des enseignants coreen afin de permettre la meilleure comprehension possible entre les apprenants et leurs professeurs.
Deuxiemement, comme les apprenants coreens sont tres attentifs a ce que leurs professeurs leurs enseignent, en particulier sur les exemples donnes, il est important que les professeurs se concentrent a choisir de bon exemples a exposer.
Troisiemement, il faut mettre en relation les classes de grammaire et de communication. Ainsi, grace au cours de grammaire, il est plus aise de se preparer a la pratique orale de la langue francaise. Il est important egalement qu'il y ait intercommunication entre les professeurs de langue maternelle francaise et leurs homologues coreens echangent des informations a propos de l'enseignement et des connaissances accumulees en classe.
En quatrieme lieu, il est important de motiver les apprenants a apprendre la langue non pas sur une periode predefinie, mais a apprendre en continu. Car la maitrise d'une langue necessite des efforts au jour le jour.
Cinquiemement, il est important d'apprendre la langue francaise avec une bonne prononciation des le debut de l'apprentissage pour mieux comprendre et se faire comprendre.
Sixiemement, il faut mettre en relation l'apprentissage de la langue et de la culture pour qu'il n'y ait pas de blocage dans la communication a cause de barrieres culturelles.
|