『中国式离婚』介绍三对夫妻的婚姻故事。 林小枫是中学的老师,丈夫宋建平是一家医院的外科大夫。 林小枫对家庭环境和收入不满意,就是因...
『中国式离婚』介绍三对夫妻的婚姻故事。 林小枫是中学的老师,丈夫宋建平是一家医院的外科大夫。 林小枫对家庭环境和收入不满意,就是因为宋建平的平凡,她和儿子当当只能过着普通人的生活,被排除在现代大都市的生活之外。 林小枫觉得很失落,以致于将对宋建平的失望和瞧不起公开化,两人几乎离婚。 宋建平辞去了国营医院的职务,去了一家外资医院。 面对宋建平的果断和行动,林小枫表示包下全部家务,要让他无后顾之忧,以求夫贵妻荣。 在林小枫的无私奉献中,宋建平拼搏成功,而林小枫自己却屡屡因为家中琐事耽误了工作而下岗。 两人的反差开始拉大。 这种反差,加之女人比男人老得快等原因,林小枫开始对宋建平警惕,为害怕失去而监督,为监督而采取种种极端的方法,韩语论文范文,林小枫的横蛮无礼甚至将双方的矛盾闹到了宋建平的医院,宋建平终于忍无可忍,夫妻之间的关系迅速恶化、矛盾加深。
刘东北与女友娟子从结婚怀孕到流产离婚。 面对不负责任的刘东北,绝望的娟子爱上了同病相怜的宋建平。 此时,林小枫也开始怀疑宋建平和娟子的关系,家中战火再起,无论宋建平怎么解释他的清白,林小枫还是根本不信。 她不信的深刻原因其实在于中年女人心理和生理失衡造成的极端不自信。 为了抓到丈夫有外遇的证据,林小枫决定用安眠药使宋建平和娟子致迷。 夫妻关系已到了一个非常危险的边缘。
另外描写了一位离了婚的单身母亲肖莉,这位坚强的女性自己带着女儿乐观、积极的生活,她的存在证明,无论何种生活方式,单身或婚姻,都可能美好,也可能不美好,其关键在于个人的努力和把握。 这部小说还描述夫妻之间的三种背叛:心的背叛、身的背叛、身心的背叛。 通过一个普通家庭走向离婚的发展轨迹,放大了婚姻生活的不和谐、不宽容、不理性所带来的伤害与疼痛,从而引发人们对婚姻的容忍、信任与责任的思考。
一篇文学著作,它不仅描绘出生活在同一个时代、同一个社会里的群体的情景,也酿造出生活中的种种折磨、人和人之间不可避免的矛盾,而备受广大人民群众的青睞,在社会上也引起不少的反响。 所以一篇文学著作只要能得到广泛读者的支持和信赖,才能说它具有生命力吧。 从这意义上来看,被称为 "中国婚姻第一写手"的王海鸰,她能把最温馨也最惨痛,最豐富也最乏味,最给人安定感也最折磨人的话题有滋有味儿地描绘出来。
当前,中国社会正步入竞争激烈而社会成员之间的经济水平的差距日益拉大的时代,因此,新价值观来替换旧价值观,势在必行,旧社会秩序也陷入了变革的浪潮之中。 在社会变革的风口浪尖里,一般家庭夫妻之间,也呈现出前所未有的復杂而多层次的矛盾关系。 王海鸰以不平凡的视角来观察生活在同一个时代的群体,生动地描绘出家庭夫妻所经曆的各种矛盾和折磨。 她以婚姻为主题创造出一系列著作,让读者深度了解中国家庭社会成员们面临的矛盾和折磨,最终导致离婚的全过程。 关于婚姻问题,这不仅是中国现代社会的问题,而且与现代社会大部分成员都有密切关系,或者是直接联系,或者是间接联系,我们都不能脱离这个问题。 结婚需要一男一女的爱情,但只有爱情,并不能安然无恙地、稳定地渡过婚姻生活所遇到的种种难关,这是人人皆知的。 如果,你曾因恋爱和婚姻而烦恼过,那这部小说你值得一看。 因此,我决定把这部小说翻译成韩语。
翻译好像走在汉语和我们的母语―韩语之间的一条绳子。 过于苛求翻译原著的一个个字,就容易陷入犯直译错误的僵局。 而过于介入翻译工作者自己的想法,就容易踏上翻错的地步了。 所以说,翻译就像在两者之间走一条绳子般的。 翻译站在那条绳子上,千方百计地考虑一切,稳定地、恰当地把握左右均衡,就能产生一部翻译书,那本书,不但能符合作家的意图,韩语论文网站,还能满足母语环境的读者的口味吧。由于个人表达能力汉语水平有限,在翻译这部长篇小说过程中会有一些不足,这给我留下很大的遗憾。 但通过这次机会,我完全融入到翻译的全过程,还提高了中文理解能力,给我带来了很多益处。 我还了解了作为翻译工作者所应具有的态度。 翻译不但需要较高的母语和外语语言表达能力,还需要掌握各个方面的知识和经验,更需要坚韧不拔的精神和创造力。 因此,翻译的过程,如同一场漫长的斗争,又如一次惊喜的体验,还如一趟又艰难又饱含收获的远航吧。
|