한국어와 중국어 분류사의 비교 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

Both South Korea and China have a long history, and they have a deep relationship through the ways of economy, polite and culture. Two countries not only have a long and close communications on many aspects, such as many grammar and conversation books...

Both South Korea and China have a long history, and they have a deep relationship through the ways of economy, polite and culture. Two countries not only have a long and close communications on many aspects, such as many grammar and conversation books concerning Chinese and Korean have been published, but also exist a lot of the same types of Chinese characters between their words by reason of the uniform cultural area they belong to, but we have seldom found comparing the two languages indeed. Therefore the main thesis will study classifiers from which appear their languages.
In Korean, there are many classifiers have been found as certain units which counted people or things or the number of times of movements. So is Chinese. Both of two languages' expressions of quantifier are described by classifiers. At this point, The Chinese learners who study Korean will understand the meaning of classifiers easily. The same way, the Korean learners who study Chinese will get the similar effects. However, the learners who study Korean or Chinese will meet difficulties when they study classifiers since the same forms of their classifiers have the different meanings and usages. So, the main article tends to research the comparison of the two languages' classifiers of meanings and usages.
As following above, the will classify Korean classifiers as Chinese characters and native tongues, compare Korean classifiers of meanings and usages with Chinese which have the same forms each other, find the part of Chinese classifiers which correspond with Korean native tongues and compare their meanings and usages. After the first study, when compare Korean classifiers with Chinese, it will explain the classifiers of them which have the same meanings or different, and will describe the meanings of Chinese classifiers which be used more than Korean or the meanings of Korean classifiers which be used more than Chinese. The purpose of this research is that try to help the second language learners.

韩语论文网站韩语论文题目
免费论文题目: