英语和德语同属印欧语系日耳曼语族。在两门相同源头的语言中,单词词形和语法、语序相似度较高。具备了词汇和语法两大基础和经验,关于学习同体系或相似体系的语言更容易做到融会贯通。这里涉及到语言迁移现象。语言迁移是一个二语习得领域探讨的现象,指由目的语和先前习得的语言之间的共性和异同所造成的作用,这种作用可能会引起 “正迁移”和“负迁移”. 迁移不仅仅指传统的语言迁移探讨中母语对二语习得的作用,也可以指学习者已经习得的任何其它语言的知识对新语言习得的作用,与此相关的三语习得理论也逐渐发展起来。利用已有的理论成果和经验,在语言学习中采用对比略论法是具有可行性的。中国的德语学习者以高校学生和计划赴德国留学或工作的人士为主,这两类人群在中等教育阶段大多已经习得英语并具备外语习得经验,年龄和心理上也较为成熟,学习德语的主动性、系统性和意识性也较强。系统地对英语和德语进行对比略论,利用正迁移影响,降低负迁移的作用,关于德语学习和英语水平保持都是有所助益的。 一、英德语音规则对比略论 (一)德语语音特点。 虽然英语和德语均采用国际音标注音,发音也具有相似性,但是相比之下德语发音时发音器官更紧张,德语论文题目,吐气更有力。从拼读规则上看,德语较英语规则性更强。英语单词发音很多需要注明,而除了以外来词为主的个别词汇,绝大部分德语单词遵循固定的拼读规则,一般情况下每个字母或固定字母组合都发音。 (二)音素发音差异。 德语中有与英语相同的音素,有相似但不完全相同的音素,也有英语中没有的音素。 1.元音音素发音差异。 元音是开口音,发音效果由张开口的形式和程度决定。若开口形式和程度有偏差,舌位即随之变化,就无法发音标准。德语中的双元音没有英语中多,但德语中有三个英语中没有的元音字母,即?,ü,?,它们的发音需要注意。不仅如此,英语和德语元音有很多相似却不同之处,需要把握好其中细微的差别。例如: 英语中的[ɑ:]是后元音,有轻微r化现象;而德语中的 [a:]是前元音,没有这种现象;字母e 的发音与英语双元音/ei/ 接近但不同,双元音/ei/是从/e/滑向/i/的过程,而德语的e则是一个长音/e:/. 通过对比也可以发现两种语言发音中相同的概念,比如两种语言中元音都有长元音和短元音的不同。一般情况下德语中单个元音字母后接两个或两个以上辅音字母,元音字母发短音。长音和短音的区别并不仅仅是发音时间长短有别,而且开口大小和气流强度也不同。一般情况下短音发音更短促,开口更大,气流更强。 2.辅音音素发音差异。 很多不了解德语的外语学习者认为德语发音混浊,不够悦耳。造成这种固有印象的原因在于德语单词中的辅音发音清晰有力,且常常出现辅音连读现象,如“Kampf”一词中就有常见的字母组合pf连读[pf],这是德语特有的发音习惯。德语中的大部分清辅音和浊辅音发音措施与英语是相同的,应特别注意的有以下几个辅音: [r]字母r在两种语言中以此标音。德语中字母r在元音前发小舌或舌尖颤音,与英语中差别很大,需要多加练习才能顺利发出。 [?]与 [x]德语中字母组合ch发[?],而在a, o, u, au后ch组合发[x].[?]与汉语“西”中的(x)相似,但嘴角向后咧得更开;而[x]与[h]相似,但声带要摩擦。英语中没有这两个辅音。 此外,德语中个别辅音的发音规则容易与英语产生混淆。如字母组合st、sp出现在单词开头,德语中s发[?],与英语中发[s] 不同;字母组合sch在德语中发[?],与英语中字母组合sh发音相同。 (三)重音及语调对比。 重音和语调会作用语义。德语中的词重音规律性极强,这与英语差别较大。掌握了英语的单词重音读法很容易学会德语词重音的读法,在此不多赘述。句重音和语调根据需要强调的内容不同而有所不同,但英语与德语的大致规则是相同的,均以升调和降调为基本语调。 二、英德词汇对比略论 |