-
[英语论文]
《汤姆叔叔的小屋》中文译本比较
Abstract Uncle Toms Cabin, a realistic book mainly about the abolition of slavery, is a masterpiece of the American novelist Harriet Elizabeth Beecher Stowe. This paper begins with a brief introduction of the author and this novel, and al...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:172 所需金币:免费 -
[英语论文]
口译过程中信息缺失略论及应对策略探讨
Abstract In recent years, with the deepening development of globalization and increasing global exchanges, interpreters are in short supply. To meet the huge demand for interpreters, Master of Translation and Interpretation (MTI) was laun...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:77 所需金币:免费 -
[英语论文]
目的论下西安旅游宣传资料的误译略论
Abstract According to Skopos theory, the purpose and the function of translation version should be realized. Then, all the factors which will block it are regarded as mistranslation. As one of the most famous historical cities in China, X...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:182 所需金币:免费 -
[英语论文]
目的论视角下体育术语的翻译策略探讨
Abstract With the development of sports career and the increasing international sports exchanges nowadays, sports have become an indispensable part of our daily life, so the translation of sports terms has great practical and theoretical...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:170 所需金币:免费 -
[英语论文]
从文化角度看政治术语的汉英翻译
Abstract In the process of globalization, exchanges among countries are becoming more and more frequent. The increasing national force of China has played a vital role in the world stage. Exchanges cannot go without language. Language, as...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:181 所需金币:免费 -
[英语论文]
功能目的论视角下英语政治新闻标题的翻译策略
Abstract With Chinas further progress achieved in the reform and opening-up policy as well as the entry into WTO, China has strode into a new era in communicating with foreign countries. China needs to know more about the world and it is...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:184 所需金币:免费 -
[英语论文]
功能对等理论视角下美剧字幕的汉译探讨
Abstract In recent years, many foreign films and TV series have been brought into our market, and gradually loved by our Chinese audience, while the subtitle translation of foreign films and TV series has not attracted so much attention i...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:176 所需金币:免费 -
[英语论文]
法学术语的语言特点及其英汉翻译策略
Abstract With the development of economic globalization and Chinas socialist market economy, the exchange of China and foreign countries has become increasingly frequent, which greatly needs the translation of foreign legal documents into...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:120 所需金币:免费 -
[英语论文]
从概念隐喻的角度谈英语经济文本中隐喻的翻译
Abstract The majority of our ordinary conceptual systems in nature is metaphorical. Metaphors are pervasive throughout everyday languages, which influence not only the way we talk, but also the way we think and act. Lakoff and Johnson arg...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:178 所需金币:免费 -
[英语论文]
中英文学翻译杂合略论
Abstract The cultural communication nowadays on which translation is based did not exactly equal among the relevant sides. Thus, the hybridity in the target language after the text was translated is inevitable, in which the strategies of...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:131 所需金币:免费 -
[英语论文]
功能目的论视阈下法学语言中人称指示语的翻译
Abstract Legal translation has a long history, which is an important medium used to communicate among different national laws. Globalization makes its impact and effect growing more than ever. At present, Chinas legal translation is vario...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:104 所需金币:免费 -
[英语论文]
《红楼梦》杨译和霍译的杂合度对比略论
Abstract The hybridity theory, proposed by Homi Bhabha, claims that there is no absolute domestication or foreignization, because all translated versions are hybrid texts and the difference lies in the degree of hybridity. Hong Lou Meng i...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:173 所需金币:免费 -
[英语论文]
目的论指导下英语商务合同的翻译探讨
Abstract With the progress of the world economic globalization, China has witnessed its rapid development in foreign business especially after its entry into WTO. English Business Contract (EBC) is thus playing an increasingly important r...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:93 所需金币:免费 -
[英语论文]
关联理论视角下英语幽默的汉译策略探讨
Abstract With the arising of Relevance theory proposed by Sperber and Wilson (1986) and the relevance-theoretic translation theory proposed by Gutt (1991), many scholars began to make researches on translation from the perspective of Rele...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:197 所需金币:免费 -
[英语论文]
汉英翻译中的文化空缺及其翻译措施探讨
Abstract The phenomenon of cultural vacancy arises from the differences of history, customs, religion, ideology and other aspects between the east and the west, and it is also the natural barrier to communication of different languages. T...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:63 所需金币:免费 -
[英语论文]
归化策略在英汉电影片名翻译中的运用
Abstract Film title, which is like the label of the film, can arouse the audiences interest to see the film. A good film title can not only reflect the content of the film, but also make the room for the audience to imagine. It is not an...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:112 所需金币:免费 -
[英语论文]
功能目的论下法学文本的汉译英探讨
Abstract There is a general consensus in the academic world that the relationship between law and language matters a great deal. The inexact or incomplete translation of legal texts will result in wild divergence in the course of implemen...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:95 所需金币:免费 -
[英语论文]
从跨文化交际角度探讨中国旅游资料的英译策略
Abstract Tourism is developing rapidly all over the world now, which has had a profound impact on the economy, politics, culture and other aspects of the world. Being the indispensable part of the industry, text translation of tourist mat...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:115 所需金币:免费 -
[英语论文]
论接受理论对儿童文学著作的作用
[摘要] 近年来,越来越多的儿童文学翻译著作在中国市场上出现,但译本质量参差不齐。而儿童文学处于边缘学科,且儿童的阅读水平、知识经验和人生经验与成人有着很大的不同,...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:63 所需金币:免费 -
[英语论文]
功能翻译理论关照下的新闻英语标题翻译
[摘 要] 新闻标题的翻译在信息的有效传播中起着举足轻重的影响,然而当前新闻标题翻译中存在许多问题,作用了信息的有效传播和读者的阅读兴趣。本文试以德国功能翻译理论为分...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:91 所需金币:免费 -
[英语论文]
从英汉习语中名词互译看中西文化异同
[摘要]: 本篇文章主要探讨英汉习语中名词互译所反映的中西文化异同。英汉两种语言有很多习语,对另一种语言的翻译能够反映文化异同。因此,英汉习语翻译能够反映中西文化差...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:165 所需金币:免费 -
[英语论文]
几种地方性公共标识翻译规范的比较探讨
[摘 要] 随着2017北京奥运会的成功举办、2017上海世博会的圆满召开以及2017西安世园会的顺利闭幕,双语标识的译写工作受到前所未有的关注。在这样的背景下,本文将通过对北京、青...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:138 所需金币:免费 -
[英语论文]
电影字幕的中英文互译
[摘要] 在现代社会中,电影已经成为人们必不可少的必需品。近些年来,随着人们知识水平的不断提高,人们对大量入境影片的欣赏水平也日益提高。大量外国影片的引进,使得市场...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:97 所需金币:免费 -
[英语论文]
等值翻译理论在英汉翻译中的适用范围
[摘要]: 现代英语翻译中常提到的两个翻译理论是等值理论和功能目的论,本文通过介绍等值理论和功能目的论,及对两个理论进行比较,肯定了功能目的论的相对优越之处,同时,...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:59 所需金币:免费 -
[英语论文]
从目的论看《红楼梦》中成语的翻译
摘要: 目的论认为翻译是一项有目的的活动,所以翻译要受到目的的制约。本文以目的论为依据,略论了杨宪益和大卫.霍克斯在《红楼梦》的成语翻译过程中选用不同翻译策略的原因...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:131 所需金币:免费 -
[英语论文]
论词汇空缺应对策略在哈利波特魔幻词语汉译中的应用
[摘 要] 本文采用对比的探讨措施,从词汇空缺现象的定义入手,寻找魔幻词汇的词汇空缺出现的原因及此类词汇翻译的难点,而后对其进行分类讨论。以研讨《哈利波特》系列小说中...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:171 所需金币:免费 -
[英语论文]
从文化角度看习语中动物词的汉英翻译
[摘 要] 自从很多年以前开始,汉语习语中的动物名词已经成为中国文化的一部分,并承载着中华民族丰富的文化内涵。因此,对习语中动物词汇的翻译涉及到对中国文化内涵的传达。...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:163 所需金币:免费 -
[英语论文]
分析《红楼梦》中的飞白修辞手法及其英译
[摘要] 在相关探讨成果基础上,本论文着重探讨飞白修辞的巧妙翻译。飞白是汉语中特有的一种修辞手法,红楼梦中亦屡见不鲜。本文拟就《红楼梦》中有关飞白的翻译策略进行研讨...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:80 所需金币:免费 -
[英语论文]
论标准化翻译的精确标准与汉语的人文及灵性对立
[摘要]: 本文以论标准化翻译的精确翻译与汉语的人文及灵性的对立为题,具体采取理论阐述法、定义解释法、对比略论法、事实举例法等措施,首先对标准化的定义、特点(精确性...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:54 所需金币:免费 -
[英语论文]
教学翻译对中学生翻译能力的作用
[摘要] 教学翻译和翻译教学是两种截然不同的概念。教学翻译作为英语教学的辅助手段广泛应用于中学英语教学,而翻译教学则是旨在提高学生翻译技巧的独立学科。本文区别了这两...
发布日期:2017-04-19 阅读次数:184 所需金币:免费