• [英语论文] 生态翻译学视角下李商隐无题诗英译探讨

    ABSTRACT Untitled poem was a unique creation of Li Shangyin. Because of his unsmooth life and unfortunate encounter, his analysis and excavation on the inner-heart of aesthetic object, and his emotional experience about depression and sen...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:158 所需金币:免费
  • [英语论文] 功能对等理论下的生活类英语谚语的中译探讨

    ABSTRACT As it is known to all, the proverb is the treasure a nation. Especially the lifestyle proverbs reveal the life habit and thinking habit of a nation. So understand a nations proverb has a great significance on the way of promoting...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:199 所需金币:免费
  • [英语论文] 功能对等理论下的《水调歌头 明月几时有》的英译探讨

    ABSTRACT Chinese ancient poetry translation has always been difficulty and hot topic in translation field. To achieve the aim of promoting culture exchange better, there are many translation approaches. Among them, Nidas Functional Equiva...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:79 所需金币:免费
  • [英语论文] 从目的论视角谈川菜菜名的英译

    ABSTRACT In the development of economic globalization today, the international exchange is becoming increasingly frequent, and the cultural exchange, especially the cuisine culture is becoming even close. China's catering industry like ot...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:130 所需金币:免费
  • [英语论文] 隐喻角度下英语动物习语翻译措施选用探讨

    ABSTRACT Idioms, as a special and inseparable part of language, are the shell and instrument of thinking. There are abundant animal idioms in both Chinese and English and most of them are metaphorical. These animal idioms are fixed phrase...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:113 所需金币:免费
  • [英语论文] 目的论视角下中英广告跨文化翻译探讨

    Abstract Advertisement is an act with a strong purpose to persuade the customers to accept the products or the services. The purpose is fulfilled through the advertising language understood by the customers. In order to make the advertise...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:161 所需金币:免费
  • [英语论文] 功能对等理论视域下的英美电影字幕翻译策略

    ABSTRACT With the deepening development of the culture exchange between China and Western countries, the movie plays an important role in this process as a crucial culture carrier. English and American films flow over into the domestic ma...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:175 所需金币:免费
  • [英语论文] 当代汉语流行语英译及略论

    ABSTRACT Vogue expressions refer to the language form which widely popular in a certain period among some people. It is not only a language phenomenon but also a psychological phenomenon of social culture. To a certain extent, it is a mir...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:170 所需金币:免费
  • [英语论文] 《尤利西斯》萧乾译本和金堤译本的对比探讨

    ABSTRACT Ulysses, which is noted for the stream of consciousness, now has two famous complete Chinese versions of Ulysses, one by Xiao Qian and Wen Jieruo, the other Jin Di. Both of them have a great number of fans in the literary world,...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:117 所需金币:免费
  • [英语论文] 翻译美学角度下女性护肤品英汉翻译探讨

    ABSTRACT The target consumers of skin care products are women because pursuit of beauty is womens nature. The English-Chinese translation of womens skin care brand names (here after refer to WSCBN) follow the theory of translation aesthet...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:177 所需金币:免费
  • [英语论文] 目的论视角下洋人街标示牌英译的探讨

    ABSTRACT With the increasing number of foreigners traveling to China, the translation of public signs in scenic spots plays a vital role in information transfer. However, many problems still exist in a lot of public signs translations. So...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:141 所需金币:免费
  • [英语论文] 目的论视角下的《圣经》习语翻译

    ABSTRACT Skopostheorie, which developed from German functionalism, holds that translation is a form of purposive behavior based on a source text, and such purpose should be regarded as the primary principle which determines any translatio...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:78 所需金币:免费
  • [英语论文] 从归化异化角度看电影名翻译

    ABSTRACT Movie, being the important intermediary of cultural transmission, not only enriches life and horizon of people but also plays the role of communication and exchange of culture. Movie title is quintessence of movie as well as fini...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:81 所需金币:免费
  • [英语论文] 生态翻译视角下英文电影字幕的汉译探讨

    Abstract Eco-translatology, proposed by Hu Gengshen, Tsinghua University professor in 2017 on the Third Asian Translators Forum, makes a study of translation under the guidance of ecology, which provides a new perspective for the study of...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:100 所需金币:免费
  • [英语论文] 庞德的《长干行》译本与原作的意境异同及其文化根源探讨

    Abstract Ezra Pound, one of the leading figures of British and American modern poetry, has made a great contribution in spreading Chinese culture and poetry to the western countries. Li Bais Changgan Xing is one of the most sensational po...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:193 所需金币:免费
  • [英语论文] 目的论视角下中英外交模糊语的翻译探讨

    Abstract Vagueness is an inherent feature of human language which is objective and unavoidable. For the sake of strategy, diplomats with some specific intention frequently communicate by vague language. Based on Skopos Theory and its thre...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:143 所需金币:免费
  • [英语论文] 《阿Q正传》英译本的译者主体性探讨

    Abstract Ah Q Zheng Zhuan is one of Lu Xuns masterpieces. It has been translated into many languages, one of them is the English version by Lyell. However, the obscurity of the language in the original determines the difficulty of its tra...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:135 所需金币:免费
  • [英语论文] 语用视角下英语习语汉译的探讨

    Abstract Idioms are the essence of the national culture. It is an important project to translate them accurately between English and Chinese. Due to the differences between the two languages and cultures, it brings great difficulty in the...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:131 所需金币:免费
  • [英语论文] 目的论视角下会计词汇的汉译探讨

    Abstract With Chinas accession to the WTO and the development of economic globalization, an inflow of foreign enterprises and the constant increase of Sino-foreign joint ventures, overseas investors in China need to know about the Chinese...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:190 所需金币:免费
  • [英语论文] 模因论视角下英汉商标翻译策略探讨

    Abstract During the exchanges of international economy and trade, many English brand names have entered into Chinese market, which leads to the research of strategies of translating English and Chinese brand names. The brand name is used...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:132 所需金币:免费
  • [英语论文] 从礼貌准则角度略论旅游景点公示语的翻译

    Abstract In recent years, China becomes more and more international and attracts more attention of the world. As more and more international visitors came to China, the bilingual public signs begin to play a more and more important role....

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:65 所需金币:免费
  • [英语论文] AIDA准则在广告语翻译中的应用

    Abstract This thesis firstly gives a brief introduction of AIDA principle, and then it discuss the relation between AIDA principle and Ads translation. The following is the introduction of the concept of Ads, the features of Ads translati...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:78 所需金币:免费
  • [英语论文] 英语饮品广告汉译中的文化顺应探讨

    Abstract Previous studies on translating English beverage advertisements are mainly from the perspectives of cognition, pragmatics, functional equivalence and so on. However, there are few analyses based on adaptation theory. This thesis...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:168 所需金币:免费
  • [英语论文] 功能对等视角下《红楼梦》两英译本中颜色词的翻译策略探讨

    Abstract There are so many color words in Hong Lou Meng, not only from the description of the characters appearance and dresses, but also to the arrangement of furniture and equipments in the residence, from the shift of seasonal scenery...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:98 所需金币:免费
  • [英语论文] 英文电影片名汉译的顺应性探讨

    Abstract With the continuous development of Chinas cultural exchanges with other countries and the widespread popularity of the Internet, a growing number of British and American movies are swarming into the Chinese market. As the first i...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:191 所需金币:免费
  • [英语论文] 目的论视角下服装品牌的翻译策略探讨

    Abstract Brand name is a bridge to link customers and products or servers. As a way of propagating and transmitting information, brand names role cannot be underestimated because it is not only an artful technique in persuading people to...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:199 所需金币:免费
  • [英语论文] 功能对等理论视角下《西风颂》的汉译本对比探讨

    Abstract Ode to the West Wind is not only a very important work in England literary history, but also has its enormous value on translation. In this thesis, functional equivalence theory acts as a guide to analyze and evaluate Jiang Fengs...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:106 所需金币:免费
  • [英语论文] 以艾兹拉·庞德的《华夏集》为例

    Abstract With the rapid development of international cultural exchange, Chinese culture has gained more and more attention all around the world, so does Chinese poetry. Therefore, the English translation of Chinese poetry is of crucial im...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:193 所需金币:免费
  • [英语论文] 归化和异化在英语习语翻译中的运用探讨

    Abstract Idioms are an important part of the language and culture of a nation. As they often have vivid images, concise expressions and strong cultural characteristics, it is not an easy job to translate them into Chinese. In the field of...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:187 所需金币:免费
  • [英语论文] 功能对等理论下《唐顿庄园》英式幽默字幕的翻译探讨

    Abstract In recent years, the exchanges between people in the world are becoming increasingly frequent. As a communication tool, audiovisual is playing a dispensable role in promoting mutual understanding and cultural exchanges. After the...

    发布日期:2017-04-19 阅读次数:121 所需金币:免费