汉韩反义合成方位词比较探讨一以语料库语料为对象[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
本论文考核了汉韩反义分解方位词的构成及意义散布,就它们在乎义、句法散布上的差异停止了剖析。组成反义分解方位词的两个纯真方位词是对等关系,它们的字序受音韵、意义及社会文明等身分的制约。就反义分解方位词的意义而言,它既可以同时表达两个纯真方位词的意义,同时在辞汇化进程中受说话的经济性准绳作用,也能够只倾向于表达某个纯真方位词的意义,乃至完整表达其它的衍生义。古代汉语和古代韩语中的反义分解方位词普通含有空间义、时问义、约量义及其它衍生义。经比拟发明,古代汉语中反义分解方位词的意义要比古代韩语中反义分解方位词的意义更加丰硕,韩语毕业论文,并且异样在表达某些特定意义一如时问义或约量义时,汉语跟韩语选用的反义分解方位词长短对应的。另外,韩语毕业论文,在句中与其它成份相联合时,汉语反义分解方位词要比韩语反义分解方位词更灵巧、多样。

Abstract:

In this , we examine the composition and significance of the Korean Anti Sense decomposition orientation words, and then analyze the similarities and differences between them. The two words of pure orientation which form the Anti Sense decomposition orientation are the equivalence relations, whose characters are restricted by the factors such as the rhyme, meaning and social civilization. The anti sense the meaning of orientation words decomposition in terms of, it can also express the meaning of two pure nouns of locality, also in the discourse sinks process by talking to the principle of economy effect, also can only tend to express the meaning of a pure noun of locality and complete expression derived meaning. Ancient Chinese and Korean in the sense of the decomposition of the direction of the meaning of the decomposition of the general meaning of space, meaning, about the amount of meaning and other derivative. After the comparison method, the ancient Chinese antisense decomposition range word meaning to ancient Korean antisense decomposition of orientation words than more fruitful and strange in the expression of some specific meaning, as if asked meaning or some amount of righteousness, selection of Chinese and Korean antisense orientation of the word length of the decomposition. In addition, when combined with other components in the sentence, the Chinese sense of direction of the decomposition of the direction of the decomposition of the direction of the word more agile and diverse.

目录:

摘要 4-5 ABSTRACT 5 目录 6-9 正文 9-115 参考文献 115-118 后记 118-119

免费论文题目: