上海交通大学学位论文答辩决议书 5-6 摘要 6-7 ABSTRACT 7-8 第一章 绪论 11-16 1.探讨目的 11-12 2.探讨措施 12-14 2.1 归类和统计词语数量 12-13 2.2 举例解释 13 2.3 问卷测试及教学法探讨 13-14 3. 前人的探讨成果 14-16 第二章 韩语汉字词的形成及异质化的原因 16-22 1.韩语词汇构成 16-17 2. 韩语汉字词的形成和特点 17-19 3. 汉字词词义异质化的原因 19-20 3.1 语言的原因 19 3.2 历史社会的原因 19 3.3 心理的原因 19-20 3.4 外国语的作用 20 3.5 新名词的必要性 20 4. 汉字词词形异质化的原因 20-22 4.1 使用频率高或古汉语在中国消失 20-21 4.2 日本汉字词产生的作用 21 4.3 韩国独有的汉字词的作用 21-22 第三章 汉韩同形词偏误略论 22-53 1. 同形同义词 22-25 2. 同形异义词 25-42 2.1 汉宽韩窄同形异义词 25-32 2.2 韩宽汉窄同形异义词 32-35 2.3 同形部分异义词 35-38 2.4 同形完全异义词 38-42 3. 同形词偏误情况调查略论 42-53 3.1 测试目的、措施和探讨对象 42 3.2 测试题以及常出现的偏误解释 42-45 3.3 测试结果 45-53 第四章 汉韩异形同义词偏误略论 53-62 1. 异形同义词定义和分类(按词形) 53-57 1.1 更换个别语素词 53-55 1.2 语素相反词汇 55-56 1.3 音节数不同的词汇 56 1.4 完全不同语素的汉字词 56-57 1.5 汉字词/日本汉字词(其他类) 57 2. 异形同义词偏误情况调查略论 57-62 2.1 测试目的和措施 57 2.2 探讨对象 57-58 2.3 测试题 58-60 2.4 测试结果 60-62 第五章 课堂教学指导方案 62-72 1.奥苏伯尔的“先行组织者” 62-65 1.1 “先行组织者”的概念与特征 62-63 1.2 使用”先行组织者”教学策略来建构的课堂教学模式 63-65 2. 汉韩同形词的教学指导方案 65-69 2.1 使用汉韩同形词的词性异同 65-66 2.2 使用汉韩同形词的词语搭配异同 66-67 2.3 使用汉韩同形词的感情色彩异同 67-69 3. 汉韩异形词的教学指导方案 69-72 3.1 使用汉韩异形词的语体不同异同 69 3.2 工具书和教材的编写 69-70 3.3 使用媒体中的异形词教学 70-72 第六章 结论 72-74 参考文献 74-76 附录 1 同形词测试题 76-79 附录 2 异形词测试题 79-81 致谢 81-82 攻读学位期间发表的学术论文目录 82 |