摘要 6 要旨 7-11 第1章 序论 11-17 1.1 先行探讨 11-13 1.1.1 日本语の「接尾语」について 11-12 1.1.2 中国语の「后缀」について 12-13 1.2 问题の提出 13-14 1.3 本探讨の目的 14 1.4 探讨对象及び探讨措施 14-17 第2章 本论 17-44 2.1 中国语の「后缀」と日本语の「接尾语」の定义について 17-18 2.2 中国语の「名伺性后缀」と日本语の「名词型接尾语」 18-28 2.2.1 中国语と日本语に两方存在するもの 18-26 2.2.1.1 人を表すもの 18-22 2.2.1.2 具体的な物を表すもの 22-24 2.2.1.3 抽象的な物を表すもの 24-26 2.2.2 中国语にのみ存在する「名伺性后缀」 26-27 2.2.3 日本语にのみ存在する「名词型接尾语」 27-28 2.3 中国语の幼伺性后缀「化」と日本语の动词型接尾语「化」 28-34 2.3.1 语干别から见る 29-32 2.3.1.1 共通点 30-31 2.3.1.2 相违点 31-32 2.3.2 用法别から见る 32-34 2.3.2.1 使役用法 32-33 2.3.2.2 动词用法 33-34 2.4 日本语の形容词型接尾语「的」と中国语の助词「的」 34-44 2.4.1 意味上から见る 34-39 2.4.1.1 日本语の接尾语「的」の意味について 34-37 2.4.1.2 中国语の助词「的」の意味について 37-39 2.4.2 机能上から见る 39-44 2.4.2.1 日本语の接尾语「的」の机能について 39-42 2.4.2.2 中国语の助词「的」の机能について 42-43 2.4.2.3 日本语の接尾语「的」と中国语の助词「的」との机能についての对照考察の结び 43-44 第3章 结论と今後の课题 44-46 謝辞 46-47 注释 47-48 参考文献 48-49 修士学位在学中发表した论文 49 |