国别化“对外汉语教学用词表”制定的探讨:以韩国为例(2)[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘要   5-7   Abstract   7   第一章 引论   16-28       1.1 本探讨提出的背景   16-21           1.1.1 “对外汉语教学”的发展近况   16-17           1.1.2 “对外汉语教学”模式的变化   17-18           1.1.3 “对外汉语教学”的教学任务和目的   18           1.1.4 “国别化”的界定   18-19           1.1.5 “国别化”的对外汉语教学的重要性   19-20           1.1.6 “词汇教学”与“对外汉语教学”   20           1.1.7 国别化“对外汉语教学用词表”的制定与“对外汉语教学”   20-21       1.2 国内外词表探讨的发展与近况   21-23           1.2.1 国外词表探讨的发展与近况   21-22           1.2.2 国内词表探讨的发展与近况   22-23       1.3 界定对外汉语教学中“词”的意义   23       1.4 国别化“对外汉语教学用词表”编制依据、基本准则和前提假设   23-25           1.4.1 词表编制的依据   23-24           1.4.2 词表编制的基本准则   24-25           1.4.3 词表制定的前提假设   25       1.5 本探讨的目标   25       1.6 本探讨的意义   25-26       1.7 本探讨的创新点和关键性问题   26-27           1.7.1 本探讨的创新点   26           1.7.2 本探讨的关键性问题   26-27       1.8 小结   27-28   第二章 国别化“对韩汉语教学用词表”制定的理论基础   28-56       2.1 对于认知科学方面的探讨   28-35           2.1.1 认知的含义和语言的联系   28-29           2.1.2 语言的认知基础   29-34               2.1.2.1 语言的神经和心理认知基础   30-32               2.1.2.2 主客体相互影响论   32-33               2.1.2.3 “原型”理论和基本范畴的探讨   33-34               2.1.2.4 认知模式的探讨   34           2.1.3 对外汉语教学的认知理论探讨   34-35       2.2 对于“中介语”的探讨   35-39           2.2.1 “中介语”的出现和发展   35-36           2.2.2 “中介语”的界定   36-37           2.2.3 韩国学生汉语词汇习得的“中介语”现象   37-39       2.3 对于对外汉语教育学的探讨   39-42           2.3.1 对外汉语教育的目的和影响   40           2.3.2 对外汉语教学的教学准则   40-41           2.3.3 汉语本身所具有的特点   41-42       2.4 对于社会语言学的探讨   42-44           2.4.1 社会语言学中“语言”的本质   42-43           2.4.2 汉语词的社会语言学探讨   43-44       2.5 对于语料库语言学的探讨   44-47           2.5.1 “语料”、“语料库”和“语料库语言学”   44-45           2.5.2 “语感”的测量和“流通度”的理论   45-46           2.5.3 “动态语言知识更新”理论   46           2.5.4 基于“语料库”措施的国别化“对外汉语教学用词表”探讨的重要性   46-47       2.6 对于第二语言词汇习得的探讨   47-52           2.6.1 第二语言词汇习得的发展与现况   47-49           2.6.2 第二语言词汇习得与“理解”和“表达”的联系   49-52       2.7 韩语的语言结构   52-54       2.8 小结   54-56   第三章 对外汉语教学中“词”的界定探讨   56-64       3.1 从语言学的视角来看对外汉语教学中的“词”   56-57       3.2 从认知科学的视角来看对外汉语教学中的“词”   57-59       3.3 从社会语言学的视角来看对外汉语教学中的“词”   59-60       3.4 从信息处理的角度来看对外汉语教学中的“词”   60-61       3.5 从功能来看对外汉语教学中的“词”   61       3.6 对外汉语教学的“词”的界定   61-63       3.7 小结   63-64   第四章 国别化“对外汉语教学用词表”制定的总体建构模块和探讨措施   64-76       4.1 总体建构模块   64-66       4.2 探讨措施   66-72           4.2.1 语料库的介绍   67-72               4.2.1.1 韩国国立国语探讨院的“常用韩国语语料库”   67-70               4.2.1.2 北京语言大学运用语言学探讨所的“动态流通语料库”   70-71               4.2.1.3 中国国家汉办的HSK大纲   71-72           4.2.2 探讨的整体技术路线   72       4.3 探讨流程图   72-73       4.4 词语筛选的程序   73-74       4.5 小结   74-76   第五章 国别化“对外汉语教学用词表”的前期探讨工作   76-84       5.1 对于HSK大纲的问卷调查   76-78       5.2 对于HSK大纲和韩语前1,韩语论文网站,000高频词的对比略论   78-82       5.3 小结   82-84   第六章 国别化“对韩汉语教学用词表”的提出   84-90       6.1 汉、韩语料提取和入库程序   84       6.2 韩国语料转译程序   84-85       6.3 汉、韩语料对比程序   85-87           6.3.1 词语的对比   85           6.3.2 汉字词和汉语词的对比   85-87       6.4 汉、韩语料筛选的程序   87-88           6.4.1 汉语语料筛选程序   87           6.4.2 韩语语料筛选程序   87           6.4.3 中国流行词语和韩国特色、流行和补充词语筛选程序   87-88       6.5 国别化“对韩汉语教学用词表”的提出   88       6.6 查询界面程序的编写   88-89       6.7 小结   89-90   第七章 存在的问题和下一步工作   90-94       7.1 存在的问题   90-91           7.1.1 词表分级的问题   90           7.1.2 词性标注的问题   90           7.1.3 词语筛选的权威性和代表性的问题   90-91           7.1.4 韩国特色、流行和补充词语筛选的代表性的问题   91           7.1.5 汉字词的注解的问题   91       7.2 下一步工作   91-92           7.2.1 词表分级探讨   91           7.2.2 提高词语筛选的权威性   91           7.2.3 汉字词的注解   91-92           7.2.4 对外汉语教学用词表制定的平台探讨   92       7.3 小结   92-94   参考文献   94-102   附录   102-309       附录1 “对韩汉语教学用词表”总表(10,052个)   103-181       附录2 韩国语料库的素材来源   181-186       附录3 HSK四级词汇使用度调查问卷(2003年)   186-187       附录4 韩语前3,000高频词语(频度序)   187-225       附录5 韩语前3,000高频词中为HSK甲级词:(719个,音序)   225-233           附录5-1 韩语前1,000高频词中为HSK甲级词:(482个,频度序)   228-230           附录5-2 韩语前1,001到2,000高频词中为HSK甲级词:(160个,频度序)   230-231           附录5-3 韩语前2,001到3,000高频词中为HSK甲级词:(77个,频度序)   231-233       附录6 韩语前3,000高频词中为HSK乙级词:(903个,音序)   233-241           附录6-1 韩语前1,000高频词中为HSK乙级词:(314个,频度序)   236-238           附录6-2 韩语前1,001到2,000高频词中为HSK乙级词:(348个,频度序)   238-240           附录6-3 韩语前2,001到3,000高频词中为HSK乙级词:(241个,频度序)   240-241       附录7 韩语前3,000高频词中为HSK丙级词:(508个,音序)   241-247           附录7-1 韩语前1,000高频词中为HSK丙级词:(146个,频度序)   243-244           附录7-2 韩语前1,001到2,000高频词中为HSK丙级词:(186个,频度序)   244-245           附录7-3 韩语前2,001到3,000高频词中为HSK丙级词:(176个,频度序)   245-247       附录8 韩语前3,000高频词中为HSK丁级词:(436个,音序)   247-253           附录8-1 韩语前1,000高频词中为HSK丁级词:(98个,频度序)   249-250           附录8-2 韩语国前1,001-2,000高频词中为HSK丁级词:(159个,频度序)   250-251           附录8-3 韩语前2,001到3,000高频词中为HSK丁级词:(179个,频度序)   251-253       附录9 韩语前3,000高频词汇没包含在HSK的有:(1,020个,频度序)   253-263           附录9-1 韩语前1,000高频词汇没包含在HSK的有:(198个,频度序)   257-258           附录9-2 韩语前1,001到2,000高频词汇没包含在HSK的有:(355个,频度序)   258-260           附录9-3 韩语前2,001到3,000高频词汇没包含在HSK的有:(467个,频度序)   260-263       附录10 韩语前3,000高频词中的外来词   263-265       附录11 韩语前3,000词语中分布在HSK的汉字词:(877个,音序)   265-273           附录11-1 韩语前3,000词语中分布在HSK甲级词的汉字词:(197个,音序)   268-269           附录11-2 韩语前3,000词语中分布在HSK乙级词的汉字词:(353个,音序)   269-271           附录11-3 韩语前3,000词语中分布在HSK丙级词的汉字词:(186个,音序)   271-272           附录11-4 韩语前3,000词语中分布在HSK丁级词的汉字词:(141个,音序)   272-273       附录12-1 在DCC流通语料库61,746个词的词语表中,流通度为58和58以下的词语(236个)   273-279       附录12-2 HSK四级词汇流通度在58和58以下并经专家干预过的词语(148个)   279-281       附录13 HSK8,822词汇中,学生问卷与教师问卷调查同属“没用过”的词汇:(200个)   281-283       附录14-1 HSK8,822词汇中,被筛选出去的词语:(262个)   283-284       附录14-2 HSK8,822词汇中,最终被筛选出去的词语:(136个)   284-285       附录15 韩语前3,000词语中被删除的词语:(35个)   285-286       附录16 2003年中国主流报纸流行词语:(36个)   286-287       附录17 韩国特色、流行和补充词语问卷调查   287-288       附录18 韩国特色、流行和补充词语:(310个)   288-291       附录19 HSK问卷调查查询程序   291-295       附录20 韩语前3,000词语查询程序   295-309   科研成果   309-310   致谢   310-311  

免费论文题目: