影视剧的跨文明流传景象和影视剧的出生简直在统一时代,也就是说,韩语论文题目,影视剧从出生不久,就开端了跨文明流传的过程。中国和韩国作为一衣带水的邻邦,在政治、经济和文明来往逐步睁开和延长的同时,韩语论文题目,也开端向彼此保送一系列影视著作。因为中韩两国在国别汗青和文明传统上都有着较高水平上的类似性,故而在越来越重视文明交换的国际年夜情况下,二者之间的影视剧输入出现出了优越的势头。而微不雅这一文明流传进程,则构成了中韩影视剧跨文明流传研究。本文即以此为研究对象,经由过程跨学科的实际探寻、两国影视文明互渗的详细内容比拟、胜利的流传典范的特色剖析等研究办法,从中韩跨文明外交的心思学认知、中韩影视剧中共通的文明脉搏和二者跨文明流传的头绪和趋向等方面的剖析为基点,详细研讨作为跨文明流传胜利典范的中韩电视剧,得出这些影视剧之所以胜利的启事和带来的启发。即:经由过程彼此的心思互认和移情,公道掌握对分歧文明的整协力度,凸起儒家文明不雅念这一不朽的内核,从而取得内涵的张力,推进流传。比拟气概强大的韩剧,中国年夜陆的影视剧可以说是“默默地”停止着输入。我们应当若何吸取两国的胜利输入的影视剧的优点,并求得其面前的经济、文明效益的最年夜化,是各界学者所存眷的,也是本文研究目的的基本指向。另外,顺承“若何流传”这一命题,进而延展研讨亚洲影视宏扬西方族群文明的可行性和需要性,是求新点,也是落脚处。 Abstract: TV drama across civilizations and the birth of the film and television drama is simply a unified era, that is, the film and television drama from birth soon, began the process of cross civilization spread. China and South Korea as neighbors separated only by a strip of water, in the political, economic and cultural dealings gradually open and prolong at the same time, also beginning to each other walks and a series of film and television works. Because China and South Korea in the country history and civilization have a high level of similarity on the traditional, so in the case of more and more attention to the international situation of cultural exchange, the film and television drama between the two input there is a good momentum. The micro and the spread of the civilization process, it constitutes a Sino Korean film and television drama cross cultural studies. Taking this as the research object, through interdisciplinary actual analysis, American film and television culture mutual infiltration of the details of the match, victory spread model characteristics analysis and other research methods, from South Korea to cross cultural diplomacy psychology cognition, Chinese and South Korean film and television play a common civilization pulse and cross civilization spread the clue and trend analysis as the starting point is discussed in detail. As a cross-cultural spread successful example of Sino South Korean TV drama that the movie or show the reason for the victory of reason and enlightenment. Namely: through each other's mind recognition and empathy, reasonable grasp of cultural differences in association efforts, raised the Confucian civilization indecent read this immortal kernel, thus obtains the connotation of tension, promote the spread. Compared to the strong spirit of the Korean drama, the Chinese mainland's television drama can be said to be "silent" to stop the input. We should draw on the advantages of the two countries to win the input of the film and television drama, and seek their economic and cultural benefits of the most large, is the focus of attention of scholars from all walks of life, but also the basic direction of this paper. In addition, Shuncheng "if he Liu Chuan" this proposition and to extend Asian Film disseminating Western Ethnic civilization of the feasibility and necessity of is innovation and legroom. 目录: 中文摘要 3-4 Abstract 4 第一章 绪论 6-10 第二章 从心理认知出发:中韩影视跨文化交际的学科背景 10-16 2.1 源于此而行于彼的文化身份互认 10-12 2.2 融通中的文化转移:移情的影响 12-14 2.3 整合力度的把握:以影视剧为载体 14-16 第三章 中韩影视剧中共涌的文化脉搏 16-29 3.1 民族之节:既礼且仁 18-21 3.2 中庸之和:养心养人养生 21-23 3.3 孝悌之义:百善孝为先 23-26 3.4 历史之相:泛民族泛国家 26-29 第四章 中韩影视跨文化传播的脉络和趋势 29-35 4.1 传播的背后:国家文化软实力的提升 29-31 4.2 中韩影视跨文化传播探讨的延展:对于亚洲群体 31-35 第五章 结语 35-36 参考文献 36-37 在学期间的探讨成果 37-38 致谢 38 |