韩语中日源汉字词的探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金老师更新时间:2017-06-09
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

一、韩国语日源汉字词来源韩国语日源汉字词具有数量庞大,语感庄重正式,特别是在书面语和正式场合发挥了重大影响。但是经调查发现中国学生对这部分认识非常疏忽以致学习韩语三四年的学生对韩语中的日源外来词毫无概念。因而,我们对这部分词汇的历史来源进行了梳理。希望对中国学生正确认识韩国语中的日源汉字词有所帮助。(一)朝鲜时期的日源汉字词。最初在朝鲜由日本商人的出现,传来了如“苏打、批把、蜜柑、馒头、羊羹、仙人掌、糖糕”等汉字词。(二)开化期的日源汉字词(1876-1910年)。日本经过明治维新,走上了资本主义道路,经济迅速发展,急需寻找原料产地和商品倾销市场,而此时的朝鲜内部政局动荡,使得它成为了日本的瞄准的目标之一。日源汉字词对朝鲜在政治、经济、军事、文化、教育等各领域都被作用。如:汽车、人力车、警察、日耀日、土耀日、金曜日、火曜日、木曜日、水曜日、大统领、新尚、雷报、政黛、思想等。(三)殖民地时期的日源汉字词(1910-1945年)。1910年,日本迫使大韩帝国签订《日韩合并条约》,大韩帝国沦为日本的殖民地。日本统治期间,禁止学校使用朝鲜语,大力推行日语,到20世......(论文页数是:1页)      

韩语论文网站韩语论文题目
免费论文题目: