目前对外汉语教材数量多、种类多,但大都以来华学习汉语的二语习得者为使用对象,以英汉对照的通用教材为主,“教材的立足点是国内汉语的大环境”(朱志平,2002)。针对海外学习者的母语背景,分国别、分语种编写的国别化教材只有少数几部,如供意大利学生使用的《汉语》(任远、玛格达·阿比亚,1994),供日本学生使用的《走向中国》(石慧敏、金子真,2017),供阿拉伯学生使用的《汉语100》(李芳杰,2017),供巴西学生使用的《精英汉语基础篇》(谭春健,2017),以及《对韩汉语口语教程》(李明晶,2017),《泰国人学汉语》(徐肖鹰、周小兵,2017)等。就韩国来说,韩国市场上约有1/3的汉语教材是我国学者针对境内的海外留学生编写的通用教材;(张晓曼,2017)韩国大学中文系或汉语相关的专业也是以我国的通用教材为主,主要有《汉语会话301句》《汉语听力速成》《路》《走进中国》《中级汉语口语》《最新实用中国语会话》《现代中国语》等。(李天洙,2004)对中国版汉语教材的普遍反映是,专业性、系统性比较强,但针对性、普及性不够,程度较深,本土化程度不足,普遍存在水土不服......(论文页数是:7页) ,韩语论文,韩语论文题目 |