在世界全球化的背景下,各国间的交流日益频繁。随着各民族交流的不断加深,各民族语言相互渗透,相互融合。一个国家的语言,被另一国家的语言所吸收,并按照一定的标记准则标记为本民族的语言,进而慢慢的演化为另一国家的语言,这也就是世界各国语言中普遍存在的外来语现象。韩语是外来语丰富的语言,外来语的不断涌入,在丰富韩语词汇和增强韩语表现力的同时,外来语标记混乱现象也日益突出。本文将对韩语外来语标记混乱的原因及对策进行一下研讨。一、韩语外来语的定义通常,韩语词汇被分为汉字词,固有词和外来词。在韩国的《东亚词典》中,外来语指从外国引入的渗透到韩语中并被熟练应用的语言,就是韩语化的外语,就是说从广义上讲汉字词可以并到外来语中,但一般所讲的外来语指经日本借入的西欧一些国家的外来词和近代从欧美借入的外来语。因此本文所研讨的外来语主要包括经日本借入的西欧一些国家的外来词和近代从欧美借入的外来语。二、韩语外来语引入的历史及其原因韩语外来语的引入与韩国历史密切相关。词汇是语言各要素中最活跃,尤为迅速发展的部分。17世纪后到开化期以前,韩国通过中国间接的接受西方文明,借用汉字标记英语词......(论文页数是:1页) ,韩语论文网站,韩语论文范文 |