18世纪中韩文人交流诗文集《日下题襟合集》与《日下题襟集》的传抄本[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金老师更新时间:2017-06-09
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

朝鲜洪大容(1731-1783年)跟随冬至兼谢恩使使行团在乾隆乙酉(1765年)11月2日离开汉阳,在11月27日渡过鸭绿江,12月27日抵达北京。此次出使的三使分別是正使顺义君李烜,副使参判金善行,书状官执义洪檍。还有紧随三大使臣的金善行的堂弟金在行,他是洪大容的亲密友人,以及紧随三大使的裨将李基诚,他是以正使的军官嘉善前佥使的身份随行。这一行人在乾隆丙戌(1766年)年正月到达北京后,结识了来京科举的严诚、潘庭筠、陆飞三位杭州士人,他们在京期间及分别之后进行了大量的诗文交流。这些人进行交流的诗文因清人严诚的早逝,由其友人朱文藻(1735-1806年)在乾隆丁亥(1767年)12月底编辑成册,命名为《日下题襟合集》。次年,朝鲜洪大容请求朱文藻寄送严诚的诗文集,并寄送给了朱文藻自己整理的一些有关严诚的诗文资料以备参考。朱文藻在《日下题襟合集》的基础上补充整理了他们的诗文资料,后命名为《日下题襟集》,这部诗文集是朱文藻在庚寅(1770年)12月立春日之前完成,是附录在严诚的个人诗文集《铁桥全集》(共五册,第四、五册为《日下题襟集》)之后,最后寄送给了洪大容。......(论文页数是:9页)      

韩语专业论文韩语论文题目
免费论文题目: