中韩四字成语的对比[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金老师更新时间:2017-06-09
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

中韩两国作为一衣带水的海上邻国,自古以来进行着数千年的政治、经济、文化上的各种交流。其中,语言作为文化的桥梁,中国对韩国产生了深远的作用。朝鲜语未形成之前,朝鲜半岛一直借汉字来使用,即使在朝鲜语形成之后,朝鲜语还是离不开汉字。而成语作为简洁精炼的语言形式,也从中国传到了韩国。韩国的大部分成语都来自中国,但是社会的发展和历史的变迁,韩语中成语的形态和意义发生了一些变化;同时,韩语中也自创了一些中国没有的成语。因此,有必要对中韩的成语进行对比,找出其中的差异。一、中韩成语的定义(一)汉语中成语的定义1979年5月修订的《辞海》中这样定义成语:熟语的一种,长期以来惯用的,简洁、精辟的固定词组或短句;在汉语中多数由四个字组成;组织多样,来源不一。有些可从字面上理解,如万紫千红、乘风破浪等。有些要知道来源才懂,如愚公移山、守株待兔等。(二)韩文中成语的定义根据斗山东亚出版社出版的《标准国语大词典》中对成语的定义,可以看出:成语是由中国成语直译而来的,成语是古人曾经使用的话,成语是惯用语。从中韩两国对成语的定义来看,中韩两国学者都认为成语是一种比较固定的表达方式,无论......(论文页数是:2页)      

韩语论文范文韩语毕业论文
免费论文题目: