[摘 要] 近年来,中韩两国出版交流活动日益频繁。两国出版业之间的合作已由版权贸易向深度资本合作迈进,并取得初步成果。政界、出版学术界人员互访为两国出版交流活动的深入开展,提供了有利契机。书展和出版资助推广项目成为两国出版交流与合作的重要平台。对上述中韩出版交流近况进行深入思考后,提出在国际出版全球化、数字化这一大背景下中韩出版交流的发展设想。 中国论文网 [关键词] 中韩 出版交流 近况 [中图分类号] G239 [文献标识码] A [文章编号] 1009-5853(2017) 02-0094-04 [Abstract] In recent years, China and Korea have been carrying out communication activities in the publishing field more and more frequently. The cooperation has stridden forward from copyright trade to in-depth capitalization, which has yielded preliminary fruits. The mutual-visits between the people in political and publishing academic areas have provided favorable opportunity for the further development of communication activities. Meanwhile, the book fairs and financial-aid programs have become significant platform for the publishing communication and cooperation of the two countries. After in-depth rethinking on the above-mentioned situation of Sino-Korea publishing communication, the author puts forward the development prospect of Sino-Korea publishing communication under the background of globalization and digitization of world publishing. [Key words] Sino-Korea Publishing communication Current situation 1 中韩出版交流近况 近年来,中韩两国出版交流活动日趋频繁,互相成为重要的合作伙伴。虽然版权贸易仍是双方合作与交流的主要方式,但是当前两国出版业之间的合作开始由版权贸易合作向深度资本合作迈进,并取得了初步成果。两国政府、出版学术界的人员互访为两国出版交流活动的深入开展,提供了有利契机。此外,两国书展平台和出版资助推广项目更是两国出版交流与合作的助推器。 1.1 版权贸易增长迅速 近年来,韩国一直是中国重要的版权贸易伙伴。2017年中国向韩国输出版权253种,从韩国引进版权799种,较2017年分别增长159%和134%。2017年―2017年中国向韩国输出版权数量的比重为10%―20%,韩国一直是中国的第一大版权输出国;同时期,中国从韩国引进版权数量的比重为3%―6%,位列美国、英国、日本之后,韩语论文网站,入围中国版权引进国榜单前五。 1.2 公司合作成效显著 中韩两国出版公司间的合作模式发生了根本性变化:从报纸海外版印点在韩国开通,到与韩国当地出版机构合作出版报纸韩文版,中国出版公司“借船出海”实现出版、发行本土化运作;从两国图书出版机构合作出版,到签订战略合作协议,以合资或收购的方式落地韩国,实现中韩出版公司的“同舟共济”,策划出版两国人民喜闻乐见的著作。 2017年7月1日,《人民日报》海外版(中文版)首尔印点开通, 2017年10月12日,《人民日报》海外版《韩国周刊》(韩文版)在首尔创刊,《人民日报》海外版(中文版)还将继续在韩国出版发行。2017年7月1日,天津《今晚报》韩国版《新华报》在首尔创刊发行,是该报在1年前创办日本版后在亚洲地区创办的第二个海外版,是韩国发行量最大的主流华文报纸。 2017年中国出版集团所属人民文学出版社与韩国熊津出版集团签订战略合作协议,互相引进优秀当代文学著作,韩国已引进人民文学出版社的小说《所以》和《月亮背面》。2017年4月,中国出版集团和熊津开始正式接触,5月首尔国际书展期间双方高层经协商决定建立战略合作伙伴关系,9月第15届北京国际图书博览会上举行战略合作伙伴关系的签约仪式。2017年6月,双方联手成立海外合资企业――中国出版(首尔)有限企业(木兰出版社),为韩国读者量身打造汉语学习教材和介绍中国的图书,计划每年出版图书20种以上。 2017年5月14日,湖南出版投资控股集团与韩国阿里泉株式会社(AREESEM)在首尔国际书展中国展馆举行股权战略合作备忘录签字仪式,以现金购买股权方式,实现同韩方的股权战略合作,6月13日完成此宗收购。作为双方合作的首批产品,阿里泉株式会社出版的《恰同学少年》《爱城》韩文版同时首发。 1.3 人员交流涉及面广 自20世纪80年代末,中韩两国出版学探讨者在中日韩共同主办的国际出版学研究会上有所接触、了解之后,经过中韩双方努力,中韩出版学术研究会自1996年起至2017年已经顺利召开了十二届。自1997年起,中日韩三国轮流召开大学出版社研究会,三国大学出版社之间的交流合作机制由此启动。 进入21世纪后,随着中韩两国出版交流的深入开展,盗版问题也成为困扰两国出版从业者的一大顽疾,在中韩两国版权行政主管部门的支持下,自2017年起由两国版权保护相关机构组织召开中韩版权研究会,至2017年已顺利举办六届。以2017年新闻出版总署出版物市场监管考察团访问韩国为契机,韩方递交《中华人民共和国新闻出版总署与大韩民国文化观光部对于出版交流合作的合约(案)》,中韩两国新闻出版行政机对于2017年正式签订《出版交流合作协议》,为两国间的新闻出版交流与合作提供了政策保证。 1.3.1 中韩出版学术研究会 中韩出版学术研究会(The Sino-korea Publishing Seminar)由中国出版科学探讨所和韩国出版学会共同发起。1996年首届研究会在北京顺利召开。除第三届和第五届为隔年举办外,研究会每年举办一次,由中韩双方轮流主办。截至2017年,中韩双方借助研究会这一平台共发表论文近80篇。这些论文代表不同时期中韩出版学术探讨的最新成果,不仅为两国出版学术界相互了解探讨动态提供了有利条件,韩语论文,而且为两国出版业提供了宝贵信息和有益借鉴。 1.3.2 中日韩三国大学出版社研究会 1997年8月,经中日韩三国大学出版社协会领导协商,第一届中日韩三国出版社研究会在日本召开,三国交流合作机制开始启动。此后,按照日中韩的顺序轮流承办,每年召开研究会。2017年第10届研究会在日本举办,为进一步加强合作、互通信息、资源共享,振兴大学出版事业,三国大学出版社协会签署合作协议书。2017年第11届研究会在中国杭州召开,三国出版社代表就体制改革、经营管理问题以及出版物市场的新变化进行深入研究。2017年第12届研究会在韩国召开,与会人员以“大学出版社学术出版的市场地位和发展战略”和“各国大学出版社间的版权交流”为主题,结合各国、各出版社实际进行互动交流。 |