语言是社会文化的重要载体,也是社会文化的重要组成部分,其包括的文化内涵极为丰富。随着社会的政治、经济、文化等的变革和发展,语言也发生了巨大变化。新词语作为这种变化的反映,是词汇中特殊而敏感、变化极快的语言元素。<br>
本论文搜集了大量近十年以来汉韩语新词,主要以词汇学的角度从新词的定义、构词方式等方面略论了汉韩语新词的差异点;并从社会语言学的角度对社会各领域新词进行归类略论,从而找出汉韩语新词分别反映出的文化特征。<br>
本论文分为五大部分:<br>
绪论部分,主要介绍了选题目的、预期的理论和实践意义、该领域先行探讨...
语言是社会文化的重要载体,韩语论文,也是社会文化的重要组成部分,其包括的文化内涵极为丰富。随着社会的政治、经济、文化等的变革和发展,语言也发生了巨大变化。新词语作为这种变化的反映,是词汇中特殊而敏感、变化极快的语言元素。
本论文搜集了大量近十年以来汉韩语新词,主要以词汇学的角度从新词的定义、构词方式等方面略论了汉韩语新词的差异点;并从社会语言学的角度对社会各领域新词进行归类略论,从而找出汉韩语新词分别反映出的文化特征。
本论文分为五大部分:
绪论部分,主要介绍了选题目的、预期的理论和实践意义、该领域先行探讨成果及本论文的探讨措施。
第一章阐述了新词的定义、界定、产生背景,韩语论文网站,和特点。
第二章主要从社会语言学的角度,揭示词汇与文化之间的关系。通过对出现在社会各领域汉韩语新词的归类略论,对比新词背后两国间的文化差异。
第三章是按照韩汉语新词的来源将其分类,对汉韩语新词的构成方式进行具体的比较略论。汉韩语新词的来源主要是构词法构造新词、从外国语借用词、旧词获新义词。然而汉语新词多了一种常见的来源,即方言。在进行了分类对比、归纳后,总结汉韩语新词语在形态上,意义上表现出的特点及共同特征。最后,对汉韩语新词的未来发展做出了展望。
最后是结论部分。
本文对通过多重渠道搜集整理出的书面新词予以略论,旨在从语言学的角度剖析社会文化内涵,进一步研讨新词语与社会文化的关系,对社会学的探讨也有一定的启发。笔者希望本文不仅能够给汉、汉韩语学习者对两国语言的学习带来帮助,如通过文中介绍的新词构造特点扩展词汇量,更重要的是能让他们藉此更加深入地了解中韩两国的现代文化。 |