《三国演义》是中国古典四大名著之一,在思想内容和艺术手法上取得了巨大的成就,对明清时代以及后世都产生了巨大的作用。小说具有极大的探讨意义,备受广大学者推崇。当前的探讨主要集中在《三国演义》的内容结构、主题思想、版本、题材、人物形象、传播作用等方面,对词汇探讨的成果较少,对成语的探讨更是属于启蒙阶段。因此,希望本文的探讨内容和探讨措施对后续《三国演义》成语的探讨有一定的借鉴意义,同时为《三国演义》的探讨起到添砖加瓦的影响。<br> 本文以《三国演义大辞典》中总结的366条成语作为语料库,应用定量略论与定性略论相结合的措施、对比探讨法...
《三国演义》是中国古典四大名著之一,在思想内容和艺术手法上取得了巨大的成就,对明清时代以及后世都产生了巨大的作用。小说具有极大的探讨意义,备受广大学者推崇。当前的探讨主要集中在《三国演义》的内容结构、主题思想、版本、题材、人物形象、传播作用等方面,对词汇探讨的成果较少,韩语论文范文,对成语的探讨更是属于启蒙阶段。因此,希望本文的探讨内容和探讨措施对后续《三国演义》成语的探讨有一定的借鉴意义,同时为《三国演义》的探讨起到添砖加瓦的影响。 本文以《三国演义大辞典》中总结的366条成语作为语料库,应用定量略论与定性略论相结合的措施、对比探讨法、典型略论法等对《三国演义》成语进行全面深入系统的探讨,以期探明《三国演义》成语的基本情况和特点,了解《三国演义》成语在韩国的接受状况。 本文首先从出处、结构、内容三个方面对《三国演义》成语进行了详细地阐述与略论。出处方面,韩语毕业论文,《三国演义》成语大部分来源于《三国志》、《后汉书》、《晋书》、《世说新语》等书籍,还有一部分是小说本身所创造的新成语;结构方面,联合式成语所占比重最多,然后为偏正式、主谓式、动宾式等;内容方面,成语描述的内容主要涉及政治军事方面、人的品行才貌方面、描述事物处境方面等方面。其次对中韩《三国演义》成语的差异进行了重点探讨。《三国演义》成语传到韩国之后,有些成语原封不动地保存下来,有些成语在形式或者意义方面稍加改动流传了下来,还有一些完全成了韩语式的表达。成语形式上存在异同的主要原因有:中韩语法的异同,中韩民众认知心理的异同,韩国民众追求成语的四字格式以及用字的通俗易懂。成语意义上存在异同的原因主要有:传播过程中的误读,中韩两国人对成语取义角度、联想角度的异同以及成语本身语义发展的不同。最后对《三国演义》成语在《东亚日报》1920到1999八十年的使用情况进行统计略论,窥探《三国演义》成语在韩国的使用状况,一定程度上可以看出《三国演义》成语渗透到了韩国人的日常生活中,丰富了韩语的语料库。 |