《汉语会话301句》韩汉同形汉字词略论及其教学设计[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

韩国地理上靠近中国,因此很早就吸收中国的汉字作为本国的主要文字,即使到了15世纪中叶世宗大王创制韩国文字之后,汉字词仍然广泛使用,可以说汉字词在整个韩国语言中占有举足轻重的地位。韩国语中的汉字词,顾名思义,与汉语有着密切的联系,很多来源于中国,但也并不全部如此。据前期探讨,韩国语中汉字词主要有五个来源:一,中国古典文;二,从中国传入的佛教经典;三,中国的白话文;四,日语中的汉字词;五,韩国语中的自造汉字词。由此可见,韩语论文题目韩汉同形汉字词有的是日本的,也有的是韩国自造的,这些汉字词意思并不相同。<br>   因为韩国语中有很多同形汉字词,...

韩国地理上靠近中国,因此很早就吸收中国的汉字作为本国的主要文字,即使到了15世纪中叶世宗大王创制韩国文字之后,汉字词仍然广泛使用,可以说汉字词在整个韩国语言中占有举足轻重的地位。韩国语中的汉字词,顾名思义,与汉语有着密切的联系,很多来源于中国,但也并不全部如此。据前期探讨,韩国语中汉字词主要有五个来源:一,中国古典文;二,从中国传入的佛教经典;三,中国的白话文;四,日语中的汉字词;五,韩国语中的自造汉字词。由此可见,韩汉同形汉字词有的是日本的,也有的是韩国自造的,这些汉字词意思并不相同。
   因为韩国语中有很多同形汉字词,韩国人学习汉语的时候会有知识的迁移,一方面由于汉字同形会对学习产生一定的促进影响,但另一方面也会对汉语学习产生一定的干扰。
   本文将对《汉语会话301句》中的韩汉同形汉字词进行详细归纳略论,并进行对于这些汉字词的教学设计。选择《汉语会话301句》,是因为这本书在韩国是通用的初级汉语教材,而在初级阶段,学习者多通过对比的方式来进行学习汉语。
   尽管本论文的探讨和调查有很多不足之处,但我们希望通过此论文,可以更明晰地了解韩国汉语学习者在学习同形汉字词时产生错误的原因,并根据此原因来制定更合适的对外汉语词汇教学方案,韩语论文网站,对汉语教学起到一定的积极作用和参考影响。

免费论文题目: