本文以外语学习中的母语迁移现象为着眼点,重点考察了中国学生的韩国语汉字词,特别是韩汉同形汉字词的理解与使用状况。力图在对韩汉两语同形汉字词进行对比略论和对中国学生韩国语汉字词使用情况进行偏误略论的基础上,设计出适合中国学生的韩国语汉字词教学措施,从而最大限度地扩大母语的正迁移影响,减少母语的负迁移作用,提高韩国语汉字词的学习效率。<br>
论文的第一章主要阐述母语迁移现象对外语学习,特别是词汇学习所起的影响与作用,为下文的展开提供理论依据。<br>
为了客观而全面地揭示学生的母语对韩汉同形汉字词学习的作用,预测学...
本文以外语学习中的母语迁移现象为着眼点,重点考察了中国学生的韩国语汉字词,特别是韩汉同形汉字词的理解与使用状况。力图在对韩汉两语同形汉字词进行对比略论和对中国学生韩国语汉字词使用情况进行偏误略论的基础上,设计出适合中国学生的韩国语汉字词教学措施,从而最大限度地扩大母语的正迁移影响,减少母语的负迁移作用,提高韩国语汉字词的学习效率。
论文的第一章主要阐述母语迁移现象对外语学习,特别是词汇学习所起的影响与作用,为下文的展开提供理论依据。
为了客观而全面地揭示学生的母语对韩汉同形汉字词学习的作用,预测学生可能出现的偏误,并为接下来的偏误略论提供理论依据,本文的第二章将从同形同义词、同形异义词两大方面对韩汉同形词进行系统的对比探讨。
第三章主要通过调查问卷的方式,考察学习者对韩汉同形汉字词的掌握情况,略论产生现象的主要原因,阐述母语迁移影响在学生学习韩汉同形汉字词过程中产生的作用。调查结果显示,尽管中国学生在使用和理解韩汉同形汉字词和韩汉异形汉字词时都会出现一些错误,但后者出现的错误率远远低于前者。这一现象说明中国学生在学习韩汉同形同义词时,可以得到母语词汇系统的有效的帮助,能够较为准确地掌握同形同义词;而与之相反,中国学生在学习同形异义词时,却受到了来自母语的干扰,其错误率也明显偏高。
论文的第四章在对韩汉同形词与现代汉语词汇进行对比略论及对学生理解与使用韩汉同形汉字词进行偏误略论的基础上,针对中国学生的汉字词学习实践,设计了汉字标记法、引申构词法、归类法、同形异义词分类教学、近义词对比略论教学等一系列扩大正迁移和减少负迁移的韩汉同形汉字词教学措施,以期达到扩大学生的词汇量,提高学生的词汇能力的效果。 ,韩语论文,韩语论文范文 |