汉语社交指示探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

本文对社交指示的界定和对其特点、表达形式、语义和语用属性进行探讨,无疑将利于揭示社会指示的本质,从而丰富指示的探讨韩语论文范文,通过归纳其交际特点和使用规律,还可以用来指导人们的交际实践。<br>   本文在对指示的一个小类社交指示略论界定的基础上,对社交指示的基本特点、语言表达形式、语义表现及语用本质进行了研讨。<br>   社交指示指语言结构中能反映出语言使用者的社会面貌和相对社会地位的那些词语和语法范畴。作为指示中的一种,在言语交际中有着重要的地位,它往往反映了交际参与者的身份、地位及相互关系。社交指示涉及人称指示、称谓、交际场合、...

本文对社交指示的界定和对其特点、表达形式、语义和语用属性进行探讨,无疑将利于揭示社会指示的本质,从而丰富指示的探讨,通过归纳其交际特点和使用规律,还可以用来指导人们的交际实践。
   本文在对指示的一个小类社交指示略论界定的基础上,对社交指示的基本特点、语言表达形式、语义表现及语用本质进行了研讨。
   社交指示指语言结构中能反映出语言使用者的社会面貌和相对社会地位的那些词语和语法范畴。作为指示中的一种,在言语交际中有着重要的地位,它往往反映了交际参与者的身份、地位及相互关系。社交指示涉及人称指示、称谓、交际场合、礼貌策略等各个因素并与言语行为密切伴随。
   基于以上的性质以及所涉及的因素,使得社交指示具有级差性、民族性以及礼貌性等基本特点。谓级差性是指通过社交指示可以识别出交际参与者之间的身份、地位,而这种身份、地位往往形成上下级差。例如韩国语和日语当中所存在的“敬语”这样的语法形态体系,它可以体现出交际参与者之间、说话人和所谈及的人之间相对的社会地位。使用这些语言说话人可以根据交际对象的不同身份,通过采取不同的语言结构而顺利实现交际,甚至完全不直接提及听话人。所谓民族性是指不同民族语言在社交指示系统的具体构成以及应用上有很大的异同,如韩国语、日语中的“敬语”,个别语言中存在的“T/V”差别等。汉语当中没有“敬语”那样的语法形态,人称指示有“你”和“您”两种,保留着“T/V”差别。虽然汉语没有“敬语”,但是汉语里有着丰富的称谓语和谦敬词语,这似乎在某种程度上补足了汉语的社交指示功能。所谓礼貌性是指社交指示正确合理地应用,这主要来自交际的不同需要。
   社交指示在完成其不同的社交功能过程中,以不同的语言构成要素为载体作为它的表达形式,如:语词形式、语音形式以及其他形式:语法形式等。语词的表达形式主要以称谓语和谦辞敬辞为主要手段。语音表达形式体现在语调、口气和语气上。除此之外也有一些以句类为主要手段作为社交指示的语言表达形式。
   社交指示通过色彩义、关系义以及情感指向来标示交际主体间的关系。色彩义具有社会性、主观性的特点,它反映了社会文化内涵和态度、心理、感情、评价等主观因素,能够体现主体间的情感、心理距离、亲疏、评价等人际关系。关系义是指社交指示可以标示交际者的相互关系,如亲属称谓语反映氏族宗法制度为核心的社会关系,如社会称谓语则体现垂直结构的等级社会文化关系,如谦辞敬辞是汉文化中垂直型社会结构,中庸民族文化心理,自我价值贬值观念、地位价值观念的民族认知的语言体现。情感义指社交指示的情感指向问题,情感指向是指情感影响的对象,在言语交际中语句所负载的情感信息总是指向特定对象的,有的指向自我,有的指向对方,有的指向言语内容。自我指向不是指说话人把情感指向自己,而是指说话人单纯地泻渲泄自己的情感,不涉及其他具体的人和事,说话人不以表现对听话人、话语内容的情感为目标,仅仅满足于把自身的情感状态表露出来。对方指向是指在言语交际中说话人的情感表达是针对听话人一方的,表现了对听话人的冷漠、喜欢、厌恶、愤怒等情感。
   社交指示是指示的一个下位小类,它的语用本质首先是话语意义的关联标记,即人们通过社交指示来提示听话人或发出邀请,使之进入交际活动中来。其次它如果在特定的交际情景中脱离语境,相关的社交指示将无法理解。最后需要强调的是,与其他指示不同,社交指示反映的是交际者的社会面貌、身份、职业、地位及相互关系,这些内容是对交际者社会属性的揭示,这也是社交指示之所以得名的依据。
   本文在学界已有探讨成果的基础上对社交指示的语义做了进一步的略论,如结合语气、语调、口气等语音形式等;提出社交指示具有级差性、民族性以及礼貌性的观点,韩语论文,并对其整体语用属性加以阐释。

免费论文题目: