韩国在语言文化方面受中国的作用颇深,韩国汉字词就是从古代中国传入韩国的。在当时,汉字词成为了记录韩国人民生活的文字,并且在以后的相当长一段时间内,主导着韩国的文字文化,直到韩国创造了本国的固有文字。随着历史的变迁,韩语论文范文,或因词汇内部系统的变化、外部环境的作用,汉字词也发生了许多变化。本文从中韩汉字词的差异点着手,首先描述了韩国汉字词的历史背景,然后介绍汉字词在韩国的发展情况,重点从同形同义词、同形异义词、异形同义词和同素逆序词入手略论了汉语和韩语中汉字词词形和词义的相同点和不同点,并从语言、社会、历史和心理方面总结了汉韩...
韩国在语言文化方面受中国的作用颇深,韩国汉字词就是从古代中国传入韩国的。在当时,汉字词成为了记录韩国人民生活的文字,并且在以后的相当长一段时间内,韩语毕业论文,主导着韩国的文字文化,直到韩国创造了本国的固有文字。随着历史的变迁,或因词汇内部系统的变化、外部环境的作用,汉字词也发生了许多变化。本文从中韩汉字词的差异点着手,首先描述了韩国汉字词的历史背景,然后介绍汉字词在韩国的发展情况,重点从同形同义词、同形异义词、异形同义词和同素逆序词入手略论了汉语和韩语中汉字词词形和词义的相同点和不同点,并从语言、社会、历史和心理方面总结了汉韩汉字词异质化的具体原因,并提出汉字词异质化是内部原因和外部原因共同影响的结果。 |