한국어 학습자를 위한 상징부사의 연어구성 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

한국학습자의 언어 능력이 향상됨에 따라 기본적인 문법이나 어휘의 의미를 아는 것을 넘어서 사소한 의미의 차이가 의사소통에 중요한 영향을 미치는 단계에 이르면, 연어의 사용이나 ...

한국학습자의 언어 능력이 향상됨에 따라 기본적인 문법이나 어휘의 의미를 아는 것을 넘어서 사소한 의미의 차이가 의사소통에 중요한 영향을 미치는 단계에 이르면, 연어의 사용이나 의미의 차이가 적은 부사의 사용이 아주 중요하게 된다. 따라서 연어와 관련된 연구에서 ‘체언/용언’형 연어에 관한 연구는 압도적으로 많은 양을 차지한다. 고급 학습자에게 부사 교육이 더 필요함에도 불구하고‘부사/용언’형 연구는 부족한 것이 실정이다. 사물의 소리나 양태를 나타내는 상징부사가 발달한 것이 한국어의 특징이고, 상징부사는 한자어도 아니고 외래어도 아닌 고유어와 많이 결합하는 양상을 보임으로써 더욱 한국어 학습자에게 가르칠 필요가 있다. 상징부사에 관련된 선행연구를 보면, 교육 방안을 제시하는 것이 대부분을 차지하고, 상징부사 형태반복과 음운교체에 의한 연구는 주로 어감 차이만 강조해왔다. 본 연구에서는 상징부사의 형태변화와 음운교체에 따른 용언 변화를 보는 것을 주안점으로 한다. 이는 보통 사람들이 생각하는 어감의 차이뿐만 아니라 의미 변화나 서술어 변화의 차원에서 다시 되짚어 생각하게 하는 데 의미가 있다. 2장에서 상징부사의 개념, 유형, 제약을 토대로 이론적 배경을 살펴본 다음에, ‘상징부사/용언’형 연어를 중심으로 연어의 개념, 특징 및 교육의 중요성을 검토했다. 3장에서 상징부사의 형태변화에 따른 용언 사용 양상을 살펴보기 위해서 연구 방법과 절차를 서술했다. 즉, 먼저 상징부사 목록을 선정하고 드라마·영화 말뭉치를 활용해서 용례 및 빈도를 추출함으로써 형태반복과 음운교체에 따른 공기 관계 양상을 본 것이다. 4장에서 드라마·영화 말뭉치를 활용하여 형태변화에 따른 상징부사는 용언을 추출하고 결과를 분석했다. 이를 통해서 어감의 강약 차이뿐만 아니라 의미 변화도 많이 일어난다는 것을 발견했다. 마지막으로 5장에서는 본 연구의 결과를 종합하여 논의를 정리했다. 말뭉치를 활용하여 분석한 결과는 상징부사의 형태반복과 음운교체에 의한 용언 차이가 있다는 것이다. 형태변화에 의한 단순히 정도만 강조하는 것도 있지만, 대부분 결과가 용언 차이를 보였다. 이는 한국어 학습자에게 교수할 때 정도차이만 강조하면 오류가 나타날 수 있는 우려가 있으니 용언과 같이 가르치는 것을 권장하는 제안을 하고자 한다. 그리고 본 연구에서 65쌍의 상징부사를 용언을 제시하고 이는 상징부사를 교육하는 데 있어서 기초 자료가 될 것이라고 기대한다.

韩语论文题目韩语论文范文
免费论文题目: