일본어로 무언가를 표기할 경우, 그 표기법에는 다양한 방법이 있다. 예를 들면, 한국어의「사람」을 표기하는 데에도, 「人,ひと,ヒト、hito」등, 音은 같지만 표기되는 매체나 사용자, 그 ...
일본어로 무언가를 표기할 경우, 그 표기법에는 다양한 방법이 있다. 예를 들면, 한국어의「사람」을 표기하는 데에도, 「人,ひと,ヒト、hito」등, 音은 같지만 표기되는 매체나 사용자, 그 사용자의 연령과 성별 등에 따라 표기의 방법은 천차만별이다.
그 중에서도, 최근 외래어를 포함한 카타카나語가 눈에 띄게 많아 졌으며, 특히, 신문이나, 잡지, 거리의 간판, 광고문구, 그리고 노래가 사중에서도 카타카타가 많이 보여진다.
본래, 카타카나는 한자의 일부분을 따서 만든 표음문자이며, 平安시대에는 남성이 한문을 쓸 때, 한자 옆에 그 의미와 음을 표기하는데 사용된 일종의 速記?이며, 보조적인 역할이 전부 이었다.
카타카나의 역할은 시대를 거쳐 변화되고 있는데, 본 연구에서는 현대 카타카나 표기의 원칙 하에, 그 원칙에 속하지 않는「기타」부분의 카타카나語에 주목하였다. 즉, 일본어 표기에 있어서 카타카나를 사용하지 않아야 할 곳에 왜 카타카나를 사용하고 있는가, 또, 카타카나로 표기함으로써 얻어지는 효과와 이미지는 과연 어떠한 것인가 하는 의문을 명확히풀어 보고자 하는 이유에서이다.
따라서, 본여구에서는 현대인의 카타카나표기의 실태와 경향을 파악하기 위하여, 신문에서의 독자투고란과 인터넷에서 독자투고, 그리고 실제 쓰여진 편지에서의 카타카나표기 원칙에는 속하지 않는 카타카나語를 분석하여, 현대 일본어 표기에서의 카타카나語의 역할과 기능을 다음과 같이 크게 네 가지로 분류하였다.
A. 말 그 자체가 갖는 의미와 이미지를 강화시키는 역할에서는 ⑴주제의 중심이 되는 말과 표현을 강화시키는 역할, ⑵표현주체가 표현하고자 하는 사물에 대한 정도를 강화시키는 역할, ⑶관용구 표현을 뚜렷하게 나타내는 역할, ⑷구어체 표현을 뚜렷하게 나타내는 역할이 있다는것을 명확히 하였다.
B.말 그 자체가 갖는 의미와 이미지를 약화시키는 역할에서는 A경우와는 반대의 역할, 즉, ⑴그 말뜻을 희박화시키는 역할, ⑵일반적으로 마이너스의 이미지가 있는 속어?은어의 이미지를 약화시키는 역할이 있다는 것을 확인하였다.
C. 편의적 역할에서는 원래의 역할, ⑴즉 음성표기의 역할, ⑵한자를 대신하는 역할, ⑶문장 전체에 시각적 포인트를 주는 역할, ⑷그리고 이미 일반화되어 있는 カタカナ표기의 예를 들어 カタカナ語의 일상성을 살펴 보았다.
마지막으로, D. 감정? 평가의 표출에서는 ⑴부정적?긍정적인 감정?평가를 나타내는 역할과 ⑵감탄사에 의한 감정의 표출을 확인하면서, 카타카나 표기의 역할과 기능을 명확히 하였다.
이와 같이, 카타카나語표기의 역할과 기능을 분석하여 그것을 명확히 해보았다. 그 결과, 장면에 의한 카타카나語의 사용경향에 각각 차이가 있다는 것이 확인되었다. 공식적인 장면의 신문투고에서는 표기기준의 틀에서 벗어나지 않는, 카타카나語, 즉, 일반화?습관화 된 카타카나語가 主가 되어 있었으며, 準공식적 장면의 인터넷 투고에서는 신문 투고에서의 카타카나語의 경향과 비슷했으나, 다른 점은, 투고자 자신의 의견과 주제의 중심이 되는 말과 표현을 강조하기 위해서 카타카나語를 사용하는 경향이 강하게 나타났다. 그리고, 비공식적 장면인 편지에서는 표기주체의 주관이 뚜렷하게 나타나는 구어체 표현에서 카타카나語가 빈번히 등장하였다.
이상과 같은 결과에서 알 수 있듯이, 현대 일본어 표기에서의 「기타」에 속하는 카타카나語는 한자의 대용, 구어체의 강조, 화제의 중심어로서, 또, 자주 사용함으로써 일반화 된 것 등, 다양한 역할과 기능을 가지고 곳곳에서 쓰여지고 있었다. 그리고 장면에 따라서도, 카타카나語의 사용경향에 차이가 나타나고 있음을 알 수 있었다. 이러한 카타카나語 사용은 점점 확산되고 있으며, 「기타」에 속하는 카타카나語의 사용률, 나아가, 역할과 기능은, 언어생활의 개성화, 표지주체의 자립성의 허용 등으로, 그 목적과 취지에 따라 앞으로도 다양하게 쓰여질 것이라고 생각된다.
If one transcribes something into Japanese, there are various ways for it. For example, even transcribing 「human(사람;saram)」of Korean, there are so many ways to transcribe it by media to be used or user, the age and sex of the user, including ...
|